تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

steerage أمثلة على

"steerage" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • You can't go through here. This is not the way to the steerage boat deck.
    ممنوع المرور من هنا
  • But he that hath the steerage of my course... direct my sail.
    لكن من يمسك بقدري يسيرني
  • Log that anywhere I'll have you flying steerage to Syria.
    تصرف بأي طريقة تجعلني امنحك تذكرة مباشرة الى سوريا
  • More than half the steerage join at Cherbourg and Queenstown.
    نصف عدد الدرجة الثالثة سينضمون الينا في شيربورج و كوينزتاون
  • Here, I say! No steerage up here. This is second class.
    الدرجة الثالثة غير مسموح بهم هنا هنا الدرجة الثاينة
  • We shall have to regroup the steerage passengers though.
    لكن يجب ان نجمع ركاب الدرجة الثالثة
  • I'm a signatory. We clear it out and get steerage to New York.
    سبعة آلاف ستكون في حساب المنشأة الآن، وأنا الطرف الموقّع.
  • Reduce speed, steerage way only.
    خفف السرعة المحرك رقم 2 فقط
  • But they're steerage passengers.
    لكنهم من ركاب الدرجة الثالثة
  • Cath describes him as looking like "someone with a steerage ticket on the Titanic".
    تصفه كاث وكأنه "شخص يحمل تذكرة من الدرجة الثالثة على سفينة تايتنك".
  • I survived the Titanic by making a raft out of steerage passengers, and now this.
    نجوت من غرق (التيتانك)بعمل طوق خشبى من غرف عمال السفينة! و الآن هذا...
  • To add to the difficulty, many of the steerage passengers did not understand or speak English.
    ولزيادة الصعوبة لم يكن العديد من ركاب الدرجة الثالثة يفهمون أو يتحدثون الإنجليزية.
  • Santiago and I will be performing the steerage jig from the film Titanic, which we have prepared for in no way, shape, or form.
    سانتياغو وأنا سنقوم برقصة مِنْ فلمِ تايتانك، التيإستعددنَالهامنقبل
  • I'll go search in first class, you go down to steerage and wade through the gross Irish and Italians.
    أنا أبحث في الدرجة الأولى وأنت ابحث عند المسافرين العاديين وقم بإجتياز الإيرلنديين والإيطاليين
  • In at least some places, Titanic's crew appear to have actively hindered the steerage passengers' escape.
    وفي بعض الأماكن على الأقل، بدا أن طاقم تيتانيك قد أعاق بنشاط هروب ركاب الدرجة الثالثة.
  • It was perhaps no coincidence that English-speaking Irish immigrants were disproportionately represented among the steerage passengers who survived.
    وربما لم تكن مصادفة أن المهاجرين الأيرلنديين الناطقين بالإنجليزية كانوا ممثِلين بشكل غير متناسب بين ركاب الدرجة الثالثة الذين نجو.
  • Some of the barriers were locked and guarded by crew members, apparently to prevent the steerage passengers from rushing the lifeboats.
    فبعض الحواجز كانت مغلقة ومحروسة من قِبل أفراد الطاقم لمنع ركاب الدرجة الثالثة من الاندفاع نحو قوارب النجاة.
  • August Wennerström, one of the male steerage passengers to survive, commented later that many of his companions had made no effort to save themselves.
    لاحقًا علَّق أوجست وينرستروم أحد الناجين الذكور من ركاب الدرجة الثالثة بأن العديد من رفاقه لم يبذوا أي جهد لإنقاذ أنفسهم.
  • First- and second-class passengers on transatlantic liners disembarked at the main piers on Manhattan Island, but steerage passengers had to go through health checks and processing at Ellis Island.
    ركاب الدرجتان الأولى والثانية على عابرات الأطلسي ينزلوا عند الأرصفة الرئيسية لجزيرة مانهاتن، ولكن ركاب الدرجة الثالثة كان عليهم الخضوع لفحوصات صحية ومعالجة في جزيرة إيليس.
  • Few third-class (steerage) passengers had made it up onto the deck, and most were still lost in the maze of corridors or trapped behind barriers and partitions that segregated the accommodation for the steerage passengers from the first- and second-class areas.
    عدد قليل من ركاب الدرجة الثالثة هم الذين صعدوا إلى سطح السفينة، لأن معظمهم كانوا ضائعون في متاهة دهاليز السفينة أو محاصرون خلف الحواجز والأقسام التي تفصل أماكن إقامة الدرجة الثالثة عن مناطق الدرجتان الأولى والثانية.