تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

stipulations أمثلة على

"stipulations" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Before my client cooperates, I need stipulations met.
    قبل أن تتعاون موكلتي لا بد من تحقق بعض الاشتراطات
  • Obey treaty stipulations and remain outside the neutral zone.
    فلتُذعنوا لشروط المعاهدة ولتظلوا خارج النطاق الحياديّ .
  • When you have these fine stipulations of law
    عندما تجد بنود هذه القوانين
  • It was cut and dry. You broke the stipulations of the addendum to your contract.
    كان الأمر بسيطًا، خرقت الشروط في بنود عقدك.
  • After some revisions, they agreed to the stipulations of the Code.
    وبعد عدة تنقيحات، وافقوا على اشتراطات القانون.
  • But one of the stipulations is that I have to leave paulie.
    ..لكن أحد الشروط هو أنه " لا بد لي من مغادرة "بولي
  • He still has certain stipulations and requirements that must be met for him.
    كما يبين بعض الإشكاليات والصعاب التي يجب مواجهتها.
  • Due to stipulations in Burundi's constitution, 30% of Senate members must be female.
    بسبب شروط في الدستور بوروندي، ويجب أن يكون 30٪ من أعضاء مجلس الشيوخ الإناث.
  • One of the stipulations of my release is that I don't look for a job in any scientific field.
    أحد شروط إطلاق سراحي ألا أعمل فى وظيفة أخرى فى أى مجال علمي
  • However, critics noted that there were no stipulations regarding the unification of the army, which weakened the effectiveness of the agreement.
    ومع ذلك، النقاد انتقدوا شروطه فيما يتعلق بتوحيد الجيش، الذي أضعف فعالية الاتفاق.
  • Transjordan was set up as a British protectorate within the Palestine Mandate, but outside the stipulations of the Balfour Declaration.
    وقد أنشئ شرق الأردن بوصفها محمية بريطانية في إطار الانتداب الفلسطيني، ولكن خارج أحكام إعلان بلفور.
  • There are a few stipulations - they've said that the test must happen on neutral ground, which is fine, it's what McLaren wanted as well.
    حيث قالوا ان السباق يكون في حلبة عادية وهذا امر جيد لانه نفس رغبة شركة (ماكلارين)
  • One of her principal stipulations was the films be shot in Britain with an all-British cast, which has been generally adhered to.
    وكان واحد من شروطها الأساسية أن تصور الأفلام في بريطانيا بطاقم ممثلين بريطاني، وهو ما تم الالتزام عامة به.
  • The committee also decided not to consider Libya's solo bid as it no longer met all the stipulations laid down in the official List of Requirements.
    وقررت اللجنة عدم النظر في طلب ليبيا حيث إنه لم يعد يفي بجميع الشروط المنصوص عليها في لائحة المتطلبات الرسمية.
  • She got stipulations and likes of which I won't bore you with, but her big worry, if the buyer on his own nickel were to put a new schoolhouse up elsewhere, would Mrs. Bullock be loathe to leave the Chez?
    ولديها شروط لن أضجرك بأمثالها لكن أكبر قلقها
  • And the ones that existed had clear stipulations in their state issued charters how long they could operate the amount of capitalization what they made or did or maintained a turnpike whatever was in their charter and they didn't do anything else.
    وتلك التي كانت موجودة كان عندها إشتراطات واضحة في دولتهم أصدرت المواثيق الى متى يمكنهم تشغيلها
  • Subsequent amendments to the Act included some wildlife provisions and more recently, stipulations that called for studies looking into the feasibility of increasing U.S. hydropower capacity using existing dams.
    وتضمنت التعديلات اللاحقة على القانون بعض الأحكام لحماية الحياة البرية ومؤخرا دعت الاشتراطت إلى عمل أبحاث ودراسات تبحث في إمكانية زيادة قدرة الطاقة الكهرومائية للولايات المتحدة باستخدام السدود القائمة.
  • Particular religious doctrines have specific stipulations relating to gender roles, social and private interaction between the sexes, appropriate dressing attire for women, and various other issues affecting women and their position in society.
    تؤثر العقائد الدينية الخاصة على أحكام كثيرة تتعلق بأدوار الجنسين والتفاعل الاجتماعي بين الجنسين والملابس المناسبة للنساء وتعليم الفتيات وعلى مختلف القضايا الأخرى التي تؤثر على المرأة ومكانتها في المجتمع.
  • Beyond the stipulations of British law, colonial orientalists and particularly the influential Asiatick Researches founded in the 18th century, later called The Asiatic Society, initially identified just two religions in India – Islam, and Hinduism.
    وبخلاف أحكام القانون البريطاني، حدد المستشرقون الإستعماريين وبشكل خاص أبحاث أسياتيك ذات النفوذ التي تأسست في القرن الثامن عشر، وأطلق عليها فيما بعد جمعية آسياتيا، بالتحديد في البداية لديانتين فقط في الهند وهي الإسلام والهندوسية.
  • The crown attempted to reduce its exposure to the conflicts, first signing the Treaty of Vervins with France in 1598, recognizing Henry IV (since 1593 a Catholic) as king of France, and restoring many of the stipulations of the previous Peace of Cateau-Cambrésis.
    ثم حاول التاج تقليل مواجهة النزاعات الخارجية، فبدأ أولا بالتوقيع على صلح فرفينس مع فرنسا في 1598 حيث اعترف بهنري الرابع (أضحى كاثوليكيا في 1593) ملكا على فرنسا، واستعادة العديد من شروط صلح كاتو-كامبرازي السابقة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2