تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

unhindered أمثلة على

"unhindered" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Then it would fly on unhindered to North Africa.
    (ثم سيواصلون طريقهم نحو (شمال أفريقيا
  • Yet underneath the skin, unhindered by conscience, compassion, remorse...
    إلا أننا بقرارة أنفسنا، لسنا محدودون بثقل الضمير أو الشفقة، أو تأنيب الضمير...
  • The term "free" implies that animals are capable of moving unhindered from one patch to another.
    مصطلح "الحر" يعني أن الحيوانات قادرة على التحرك دون عوائق من رقعة واحدة إلى أخرى.
  • Pisa could then, unhindered by Genoa, participate in the conflict of Innocent II against king Roger II of Sicily.
    عندئذ أمكن لبيزا ودون إعاقة جنوة المشاركة في صراع إنوسينت الثاني ضد ملك صقلية روجر الثاني.
  • The United Kingdom also cleared its warships from the Mediterranean, allowing Italy further unhindered access to eastern Africa.
    وسحبت بريطانيا سفنها الحربية من البحر الأبيض المتوسط، مما سمح للمزيد من القوات الإيطاليا بالوصول دون عائق.
  • The big bang must have produced stupendous numbers of neutrinos, which flew unhindered through that inconceivable crush of matter.
    لابد وأن الإنفجار الكبير قد ولد أعداداً هائلة جداً من النيوترينو التي طارت دون عوائق خلال ذلك الزحام الكبير للمادة
  • Soon, the Vikings offered to trade the plunder and prisoners they had taken in exchange for clothes, food, and unhindered downriver journey.
    عرض الفايكنغ على المسلمين مقايضة الغنائم التي نهبوها والأسرى الذين أخذوهم مقابل اللباس والطعام وتأمين طريق عودتهم في نهر الوادي الكبير.
  • Until the mid-1960s all except two batteries were either removed for unhindered passage of ships or incorporated into the Shinagawa port facilities and Tennozu island.
    حتى منتصف ستينات القرن العشرين أزيلت جميع المتاريس ما عدا اثنتين وذلك لتسهيل العبور للسفن أو دمجت مع ميناء شيناغاوا.
  • This meant that national governments could not escape what they had agreed to at a European level by enacting conflicting domestic measures, but it also potentially meant that the EEC legislator could legislate unhindered by the restrictions imposed by fundamental rights provisions enshrined in the constitutions of member states.
    وهذا يعني أن الحكومات القوميّة لا يمكنها الهرب من ما مُرِّر على المستوى الأوروبيّ، ويعني أيضًا أن المجتمع الاقتصاديّ بإمكانه تشريع القوانين بلا قيود.
  • These discriminatory acts included racial segregation—upheld by the United States Supreme Court decision in Plessy v. Ferguson in 1896—which was legally mandated by southern states and nationwide at the local level of government, voter suppression or disenfranchisement in the southern states, denial of economic opportunity or resources nationwide, and private acts of violence and mass racial violence aimed at African Americans unhindered or encouraged by government authorities.
    شملت هذه الأفعال الفصل العنصري الذي أيد بقرار المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية بليسي ضد فيرغسون في عام 1896 الذي كلف من قبل الولايات الجنوبية من الناحية القانونية على الصعيد الوطني أم على المستوى المحلي للحكومة فكان الحرمان في ولايات الجنوب من التصويت والحرمان من الفرص الإقتصادية والموارد على الصعيد الوطني، وكان هنالك أعمال العنف والعنف العنصري الشامل الذي استهدف الأميركيين الأفارقة.