تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

violators أمثلة على

"violators" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • That the major violators were still being targeted, huh?
    بأن المجرمين الكبار كانوا لا يزالون ملاحَقِين ؟
  • Violators will be prosecuted to the full extend of the law.
    المنتهكين سيتم وضعهم تحت طائلة القانون
  • Violators will be prosecuted, so keep your mouths shut.
    وسيتم ملاحقة المخالفين لذلك أبقوا على صمتكم
  • But if you lose you will be punished as violators to my house
    لكن أذا خسرتم سوف تعاقبون كمخالفين الدخول الى منزلي
  • Violators will be severely punished.
    و من يخالف هذا سوف يتعرض لعقوبات رادعة.
  • Bayer also sued the most egregious patent violators and smugglers.
    رفعت باير أيضا دعوى قضائية ضد أكبر منتهكي براءات الاختراع والمهربين.
  • Mr. Mitterrand vowed to prosecute violators vigorously."
    وتعهد السيد ميتران بمحاكمة المخالفين بقوة".
  • Violators who willfully disobey this regulation and board the train will be prosecuted under wartime
    المخالفين الّذين يعصون عمدًا هذه التعليمة ويركبون القطار سيحاكمون بموجب وقت الحرب.
  • Violators will face the headsman.
    والمخالفين سيؤخذون الى السياف
  • Violators will be prosecuted.
    سوف يحاكم المنتهك للقانون
  • Violators of such laws typically incur criminal penalties, which result in fines or incarceration or both.
    يحمّل المخالفون لهذه القوانين عادةً عقوبات جنائية، حيث يكون الناتج هو فرض الغرامات أو الحبس أو كليهما.
  • With certain sensitive subjects of Florence, their names are indicated with symbols, rather than list them clearly as violators of the curfew.
    مع بعض الأشخاص ذو النفوذ في (فلورينسا). يشار لأسمائهم برموز بدلاً من قائمة واضحة مثل المخالفين لحظر التجوال.
  • Rape involving at least two or more violators (typically at least three) is reported throughout the world.
    تنتشر حوادث الاغتصاب الجماعي الذي يرتكبه اثنين من المنتهكين، على الأقل، أو أكثر (في العادة لا يقلون عن ثلاثة)، في شتى أرجاء العالم.
  • If the government discovers unlawful mixing of the sexes, they are authorized to arrest the violators and bring them to the nearest police station where they can be criminally charged.
    وإذا اكتشفت الحكومة إختلاطاً غير قانوني بين الجنسين، يُصرح لهم اعتقال المخالفين وتقديمهم إلى أقرب مركز للشرطة حيثُ يمكن أن تنسب إليهم تُهم جنائية.
  • In Goa, the Inquisition also prosecuted violators of prohibitions against the observance of Hindu or Muslim rites, festivals or interfered with Portuguese attempts to convert non-Christians to Catholicism.
    وفي غوا، قامت محاكم التفتيش أيضاً بمقاضاة من يخالف القانون الذي يمنع الاحتفال بالطقوس الهندوسية أو الإسلامية أو من يقوم بالتدخل في المحاولات البرتغالية لتحويل غير المسيحيين إلى الكاثوليكية.
  • Consequently, 26 of the 30 violators in our sample received” and that the Service “grant good faith reductions without merit or us a smaller number of violations than the actual number.”
    ونتيجة لذلك فإن 26 من أصل 30 المخالفين في العينة تلقت "وأن خدمة" منحة تخفيضات جيدة الإيمان لا أساس لها أو لنا عدد أصغر من انتهاكات من العدد الفعلي ".
  • In the majority of Western legal systems, the major role of the police is to maintain order, keeping the peace through surveillance of the public, and the subsequent reporting and apprehension of suspected violators of the law.
    دور الشرطة الأساسي في أغلبية أنظمة القانوني الغربي هي الحفاظ على النظام وحفظ السلام من خلال مراقبة العامة و مراقبة البلاغات لمخالفي القانون من المشتبه بهم.
  • On Friday, May 26, 2017, the Armed Forces of the Philippines stated that it would censor the press and social media to "protect national security" across Mindanao, and warned that violators would be arrested.
    في يوم الجمعة 26 مايو 2017، ذكرت القوات المسلحة الفلبينية أنها ستراقب الصحافة ووسائل الإعلام الإجتماعي من أجل حماية الأمن القومي عبر مينداناو، وحذرت من أنه سيتم القبض على المخالفين.
  • According to a World Bank report, the number of recorded building violations between 1996 and 2000 was four and half times higher in Jewish neighborhoods but four times fewer demolition orders were issued in West Jerusalem than in East Jerusalem; Arabs in Jerusalem were less likely to receive construction permits than Jews, and "the authorities are much more likely to take action against Palestinian violators" than Jewish violators of the permit process.
    تفيد إحدى تقارير البنك الدولي أن عدد مخالفات البناء في الفترة الممتدة بين عاميّ 1996 و2000، كان أكبر بأربع مرّات ونصف في الأحياء اليهودية، وأن عمليات الهدم في القدس الغربية كانت أقل بأربع مرّات من تلك الحاصلة في القدس الشرقية؛ كذلك أفاد التقرير أن السلطات الإسرائيلية كانت تمنح الفلسطينيين أذونًا بالبناء أقل بكثير من الأذون التي تمنحها لليهود، وأن المخالفين الفلسطينيين تُزال مخالفاتهم بنسبة أكبر من مخالفات اليهود.