تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

七点计划 أمثلة على

"七点计划" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • خطة لبنان ذات النقاط السبع
    附件 黎巴嫩的七点计划
  • ويستند كل ذلك إلى خطة النقاط السبع التي وافقت عليها الحكومة.
    这一切均以内阁核准的七点计划为基础。
  • وإذ يحيط علما على النحو الواجب بالمقترحات الواردة في الخطة المؤلفة من سبع نقاط بشأن منطقة مزارع شبعا،
    适当注意到七点计划就沙巴阿农场地区提出的建议,
  • وأدعو جميع الأطراف اللبنانية إلى تجديد التزامها بمبادئ خطة النقاط السبع التي طرحتها حكومة لبنان.
    我吁请黎巴嫩所有党派对黎巴嫩政府的七点计划原则重新作出承诺。
  • وسأواصل أيضا بذل الجهود للتحقيق في الآثار المترتبة على الاقتراح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان.
    我还将继续努力,探讨黎巴嫩政府七点计划所载临时建议的影响。
  • فهو يأخذ على محمل الجد ما جاء في نقاط الحكومة السبع لجهة المطالبة بانسحاب إسرائيل من مزارع شبعا ووضعها مؤقتا تحت عهدة الأمم المتحدة.
    决议认真地对待我国政府关于以色列撤出舍布阿农场,以及将其临时置于联合国管辖之下的七点计划
  • وفي وقت ﻻحق أيد المجتمع الدولي هذه الخطة المتألفة من سبع نقاط فأصبحت بذلك اﻷساس للعمل الدولي ذي الصلة بالﻻجئين والمشردين من يوغوسﻻفيا السابقة.
    这一份七点计划随后得到国际社会的赞同,成为对前南斯拉夫的难民和流离失所者采取国际行动的基础。
  • ويكرر أيضا الإعراب عن تقديره للعملية التي بادر بها الأمين العام لبحث آثار المقترح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا.
    安理会还再次感谢秘书长启动研究黎巴嫩政府七点计划中有关沙巴阿农场地区的临时建议所涉问题的进程。
  • ويكرر أيضا الإعراب عن تقديره للعملية التي بادر بها الأمين العام لبحث آثار المقترح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا().
    安理会还再次感谢秘书长启动研究黎巴嫩政府七点计划中有关沙巴阿农场地区的临时建议 所涉问题的进程。
  • ونشير في هذا الصدد إلى اقتراح الحكومة اللبنانية الوارد في خطة النقاط السبع التي عرضتها، ونحث الأمين العام على تكثيف جهوده الدبلوماسية لكفالة انسحاب إسرائيل من هذه الأراضي اللبنانية.
    我们回顾黎巴嫩政府在其七点计划中的提议,敦促联合国秘书长加紧其外交努力,以确保以色列撤出这一黎巴嫩领土。
  • وأكد مجلس الوزراء أيضا استعداده لقبول الدعم من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، إذا لزم الأمر، من أجل تيسير نشر قوت الجيش اللبناني في سياق تنفيذ خطة النقاط السبع.
    部长理事会还确认,它随时准备在需要时接受联黎部队的支助,以便在执行其七点计划方面便利黎巴嫩军部队的部署。
  • وناقشت الأمر معه مرة أخرى، ولا سيما عند زيارتي لبيروت خلال زيارتي الأخيرة للمنطقة وفي إطار خطة النقاط السبع التي طرحتها حكومة لبنان.
    西尼乌拉总理同我进一步讨论了此事,包括在我最近前往该区域执行任务时访问贝鲁特期间以及就黎巴嫩政府的七点计划进一步讨论了此事。
  • ويرحب وفده بجهود الأمين العام لتعزيز النقاط السبع لخطة العمل لبناء السلام على نحو مراع للمنظور الجنساني، ويطالب جميع الدول الأعضاء بأن تؤكد من جديد التزاماتها بالعمل من أجل هذا الهدف المشترك.
    日本代表团欢迎秘书长努力推动旨在促进性别平等的建设和平七点计划,吁请所有会员国重申致力于达成一项共同目标。
  • كما أن فهمنا هو أن الأمين العام سوف يقوم باتخاذ كافة الإجراءات اللازمة وبشكل عاجل لتسوية مسألة مزارع شبعا وفق ما جاء في برنامج النقاط السبع الذي أقرته الحكومة اللبنانية في هذا الشأن.
    此外,我们理解,秘书长将迫切采取一切必要措施,按照黎巴嫩政府所认可的七点计划的有关规定,解决沙巴阿农场问题。
  • وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل تعزيز المساواة بين الجنسين، وخاصة عن طريق تنفيذ خطة النقاط السبع لبناء السلام على نحو مراعٍ للمنظور الجنساني كما جاء في تقرير الأمين العام عن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    联合国系统应继续促进性别平等,尤其是落实秘书长关于冲突后建设和平的报告中所载促进性别平等的建设和平七点计划
  • " ويكرر مجلس الأمن أيضا تقديره للعملية التي بادر بها الأمين العام لبحث آثار المقترح المؤقت الوارد في خطة النقاط السبع التي قدمتها حكومة لبنان فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا.
    " 安全理事会还再次赞赏秘书长启动一个进程,以研究黎巴嫩政府七点计划中有关沙巴阿农场地区的临时提案涉及的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2