تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

专业认证 أمثلة على

"专业认证" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عدد الموظفين الحاصلين على شهادات مهنية موثقة (خلال فترة السنتين)
    获得专业认证的工作人员数目(两年期内)
  • ويتعين أن يكون عضو واحد على الأقل محاسبا أو مراجع حسابات محترفا مؤهلا.
    至少应有一名成员为经专业认证的会计师或审计员。
  • ولا تخضع النساء اللواتي يردن الحصول على مؤهل مهني لأي متطلبات أو قيود.
    对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
  • وأدى التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث إلى إنشاء جمعيات ومعاهد مهنية وقيام برامج للاعتماد المهني.
    灾后恢复规划导致专业学会、协会和专业认证方案的应运而生。
  • وسيمكَّن الدبلوم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من منح شهادة مهنية للمُقَيَّمين في منظومة الأمم المتحدة.
    该文凭将使评价小组能够对联合国系统内的评价人员予以专业认证
  • (ز) الحصول على الاعتراف من هيئة مختصة في مجال الاعتماد المهني بممارستهم للعمل في ميدان التكيف مع تغير المناخ.
    作为气候变化适应从业人员,获得适当的专业认证机构的承认。
  • وينبغي أن يتلقى هؤلاء التدريب المناسب وقد يكون من المستصوب اللجوء إلى منح شهادات مهنية في هذا الميدان عندما يتعلق الأمر بالمنظمات الكبرى.
    他们应该得到适当的培训,在大型组织里,还宜对其进行专业认证
  • وستغطي الاستراتيجية مسائل من قبيل تنفيذ تخطيط التعاقب؛ والتخطيط الإلزامي للمشتريات؛ ومنح الشهادات المهنية الإلزامية للموظفين الرئيسيين المعنيين بالمشتريات.
    它将涉及继任规划的实施、法定采购规划和对于主要采购人员的强制性专业认证
  • بإمكان موظفي المشتريات أيضا تلقي تدريب إلكتروني متقدم يفضي إلى منحهم شهادات مهنية من مؤسسة معتمدة دوليا للتدريب على الشراء.
    采购工作人员还可以接受在线高级培训,得到国际认可的采购培训机构的专业认证
  • وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مجلس وطني للاعتماد المهني يتيح للعمال الإندونيسيين الحصول على شهادات تأهيل معترف بها على الصعيدين الوطني والدولي.
    此外成立了一个国家专业认证机构,为印度尼西亚工人提供国家和国际承认的资格标准。
  • الغرض من هذا البرنامج هو وضع وتنفيذ مبادرة للتدريب التقني والتصديق المهني الوظيفيين والمشتركين بين الوظائف للموظفين الميدانيين.
    该方案的目标是编制和执行一项举措,以便对外地工作人员进行职能和跨职能的技术培训和专业认证
  • وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية المواضيعية وبرامج القيادة والإدارة والتصديق المهني، إلى تنمية قدرة الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية.
    加强在实务方案领域的学习及领导能力、管理和专业认证方案,将提高工作人员有效执行战略计划的能力。
  • وفي الفقرة 1، أُضيف حكم ينص على أن " يكون عضو واحد على الأقل مؤهلا مهنيا كمحاسب أو كمراجع للحسابات " .
    第1段中新增一项规定,即: " 至少应有一名成员是经过专业认证的会计师或审计员。
  • وضعت لصالح النظام الموحد لمؤسسات الأمم المتحدة خطة محددة لمنح شهادات التخصص في المشتريات تشمل منح شهادات التدريب وشهادات التخصص المهني في مجال المشتريات.
    已经为联合国共同制度各组织制定一个专门针对联合国的采购认证计划,其中包括采购领域的培训和专业认证
  • وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية الفنية وبرامج الريادة والإدارة والحصول على الشهادات المهنية إلى تحسين قدرات الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية الممددة بفعالية.
    在实务方案领域方面的强化学习和领导能力、管理及专业认证方案将增强工作人员有效执行延长的战略计划的能力。
  • ويُركز المعهد على توفير التدريب بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وحساب هذه الغازات، وإتاحة فُرص إقامة الشبكات للخبراء، وإصدار الشهادات المهنية في ميدان التحقق من غازات الدفيئة وتقديرها كمياً.
    温室气体管理学院侧重于提供温室气体清单及核算培训、专家联络机会和温室气体核实与量化领域专业认证
  • وفي عام 2011 شارك 896 من الموظفين في أنشطة التعلُّم والتنمية التي نظّمها مكتب خدمات المشاريع بما في ذلك عمليات إصدار الشهادات المهنية والتدريب على الإدارة والقيادة وتقييمات دور الأفرقة الجماعية.
    2011年,896名员工参加了项目厅的学习和发展活动,包括专业认证、管理和领导能力培训以及团队作用评估。
  • ولقد نفذت المرحلة الثالثة بالفعل، مع إنشاء أكاديمية متخصصة للتدريب تتيح للموظفين تلقي تدريب إلكتروني متقدم يفضي إلى منحهم شهادات مهنية من مؤسسة معتمدة دولياً للتدريب في مجال المشتريات.
    第三阶段已经实施,建立了一个专门培训学院,使工作人员能够接受在线高级培训,从而获得国际上认可的采购培训机构给予专业认证
  • ونُفذت كذلك المرحلةُ الثالثة بإنشاء أكاديمية متخصصة للتدريب تتيح للموظفين تلقي تدريب إلكتروني متقدم يفضي إلى منحهم شهادات مهنية من مؤسسة معتمدة دولياً للتدريب في مجال المشتريات.
    同样,第三阶段也已经实施,建立了一个专门培训学院,使工作人员能够接受在线高级培训并获得由国际认可采购培训机构颁发的专业认证
  • ويشارك ما يزيد على 200 زميل في عملية الحصول على شهادات مهنية خارجية، تديرها جهات منها رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين (71 مشاركا) والمعهد المعتمد لشؤون الشراء والإمداد (117 مشتركا).
    200多名同事正在参加由特许注册会计师协会(71人)、英国皇家采购与供应学会(117人)等其他机构举办的外部专业认证课程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2