تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界水坝委员会 أمثلة على

"世界水坝委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ح) الإشارة إلى التقرير النهائي للجنة العالمية للسدود()؛
    (h) 提及世界水坝委员会的最后报告;
  • وتمثل أحد العناصر الأساسية لعملية اللجنة في إسهام الجمهور فيها ووصوله إليها.
    公众对委员会的贡献和参与是世界水坝委员会进程的一个关键部分。
  • 2 الصندوق الإستئماني العام لشبكة التدريب البيئي في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    支助水坝与发展问题股协调世界水坝委员会后续行动的普通信托基金
  • الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية في تنسيق متابعة اللجنة العالمية المعنية
    协调世界水坝委员会后续行动支助水坝和开发单位活动普通信托基金
  • وينبغي، عند وضع خطط لبناء سدود ضخمة لتوليد الطاقة الكهرمائية، أن توضع في الاعتبار توصيات اللجنة العالمية المعنية بالسدود.
    建设大型水坝的计划应当考虑到世界水坝委员会的建议。
  • الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية في تنسيق متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود
    协调世界水坝委员会后续行动支助水坝和开发单位活动普通信托基金
  • 3 الصندوق الإستئماني العام لتنفيذ الإستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي
    支持水坝和发展股协调根据世界水坝委员会采取后续行动的活动的普通信托基金
  • الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية في تنسيق متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود (DUL)
    协调世界水坝委员会后续行动支助水坝和开发单位活动普通信托基金
  • ويمثل نهج الحقوق والمخاطر الذي اتبعته اللجنة العالمية للسدود (2000) نهجا مفيدا في هذا الصدد.
    世界水坝委员会(2000年)的权利和风险办法在这方面至为有用。
  • وأعربت عن تأييدها لتوصيات اللجنة العالمية المعنية بالسدود وأشارت على الأخص إلى التوصيات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    她支持世界水坝委员会的建议,并特别提到涉及土着人民的一些建议。
  • الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية في تنسيق متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود
    为协调世界水坝委员会后续行动支助水坝和开发单位活动的普通信托基金
  • الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية لتنسيق أعمال متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود
    为协调世界水坝委员会后续行动支助水坝和开发单位活动的普通信托基金
  • الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية لتنسيق متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود.
    支持水霸和开发股协调世界水坝委员会后续行动的活动的一般信托基金 A.A.3
  • ومثلت اللجنة العالمية المعنية بالسدود عملية أخرى كانت خلالها الشعوب الأصلية المتضررة بالسدود بتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى حالتهم.
    受水坝影响的土着民族还通过世界水坝委员会让国际社会注意他们的情况。
  • وقدمت أمثلة في هذا السياق شملت عملية كمبرلي لتنظيم تجارة الماس، واللجنة العالمية المعنية بالسدود، والميثاق العالمي.
    约束钻石贸易的金伯利进程、世界水坝委员会和《全球契约》在这方面均被引以为例。
  • ودعا المنتدى إلى زيادة دعم نظم الطاقة المتجددة اللامركزية والمنخفضة الكربون، مع مراعاة توصيات اللجنة العالمية المعنية بالسدود.
    论坛呼吁更多地支持可再生、低碳和分散的系统,同时考虑到世界水坝委员会的建议。
  • وقد ورد دعم مالي للجنة من 51 مساهما من بينهم حكومات، ووكالات دولية، والقطاع الخاص، ومؤسسات، ومنظمات غير حكومية.
    世界水坝委员会从51个捐助者,包括政府、国际机构、私营部门、基金会和非政府组织收到资助。
  • ولقد نفذت اللجنة العالمية المعنية بالسدود استعراضاً شاملاً مستقلاً للفعالية الإنمائية للسدود الكبرى واقترحت معايير ومبادئ توجيهية لتنمية موارد المياه والطاقة.
    世界水坝委员会对大型水坝的发展效益进行了独立的全面审查,并提出了水和能源开发的标准和指导原则。
  • وسوف يشمل هذا التعاون مع الشراكات والآليات الدولية القائمة مثل المجلس العالمي للمياه، واللجنة العالمية المعنية بالسدود، والشراكة العالمية المعنية بالمياه، بين هيئات أخرى.
    这包括与现有国际伙伴关系和机制合作,诸如国际水事理事会、世界水坝委员会和全球水事伙伴关系协会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3