تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东盟安全共同体 أمثلة على

"东盟安全共同体" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    东盟安全共同体(东安共同体)
  • الجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (الآسيان)
    A. 东盟安全共同体 (东安共同体)
  • وسيسهم التعاون البحري فيما بين البلدان الأعضاء في الرابطة في تطوير الجماعة الأمنية للرابطة؛
    东盟成员国之间的海洋合作将有助于东盟安全共同体的发展。
  • وفي الحلقة الدراسيـة التي عقـدت في جاكرتا، وكان الموضوع الرئيسي للمناقشات هو دوائـر الأمــن في الرابطة.
    在雅加达举行的研讨会上,讨论主题是东盟安全共同体
  • واتفقنا على أن التعاون البحري في الرابطة يساهم في تطوير الجماعة الأمنية للرابطة.
    我们同意,在东盟内进行海洋合作对发展东盟安全共同体是有帮助的。
  • ورحبنا في هذا الشأن بجهود الرابطة الرامية إلى إنشاء جماعة أمنية تابعة لها بحلول عام 2020.
    为此,我们欢迎东盟为在2020年之前建立东盟安全共同体所作的努力。
  • وقد قدمت آخر حلقة دراسية من هذا النوع فرصة هامة لبحث خطة عمل الجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    最近一次的研讨会提供了一个重要机会来讨论东盟安全共同体行动计划。
  • ونحن نرى أن جماعة آسيان الأمنية من شأنها أن تعزز قدرتنا على معالجة تحديات الأمن، التقليدية وغير التقليدية على السواء.
    我们认为,东盟安全共同体将加强我们对付传统和非传统安全挑战的能力。
  • الاجتماعي للرابطة، وهما ركنا معاهدة الوئام 2 للرابطة.
    首脑会议还将通过《东盟安全共同体和东盟社会文化共同体行动纲领》,这是《东盟协议II》的两大支柱。
  • كما تعمل ماليزيا مع شركائها الأعضاء في الرابطة على وضع اتفاقية للرابطة بشأن مكافحة الإرهاب، تمشيا مع برنامج عمل فيينتيان لإقامة مجتمع أمن في منطقة الرابطة.
    马来西亚也正在努力按照东盟安全共同体万象行动纲领,同东盟成员合作拟订东盟反恐公约。
  • الثقافية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    东盟正在经历一个激动人心的时期,依赖东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体三大支柱,逐步演变成为东盟共同体。
  • ستستكشف الجماعة الأمنية للرابطة تعزيز التعاون مع الأمم المتحدة، فضلا عن الهيئات الدولية والإقليمية الأخرى، من أجل صون السلام والأمن الدوليين؛
    东盟安全共同体将探索与联合国以及其他国际机构和区域机构在维护国际和平与安全方面加强合作的途径。
  • وذكر أن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تعمل في المدى الطويل على إنشاء جماعة أمن لبلدان الرابطة ستصبح في النهاية ذات دور إيجابي في تعزيز عمل الأمم المتحدة.
    东南亚国家联盟正努力建立一个长期的东盟安全共同体,它最终将积极加强联合国的工作。
  • ستسهم الجماعة الأمنية للرابطة في زيادة تعزيز السلام والأمن في المنطقة الأوسع لآسيا والمحيط الهادئ، وستعكس تصميم الرابطة على المضي قدما بوتيرة تناسب الجميع.
    东盟安全共同体将协助进一步促进亚洲及太平洋更广泛区域的和平与安全并反映出东盟决心以各方合适的步伐向前进。
  • ' 1` استخدام الأفراد العسكريين والمدنيين في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث، ومركز للمساعدة الإنسانية تابع للرابطة، على نحو ما هو منصوص عليه في خطة عمل المجتمع الأمني للرابطة؛
    ㈠ 利用军事和文职人员开展救灾行动,并按照《东盟安全共同体行动计划》的规定设立东盟人道主义援助中心;
  • سيكون المجلس الأعلى لمعاهدة الصداقة والتعاون عنصرا هاما في الجماعة الأمنية للرابطة حيث أنه يعكس التزام الرابطة بحل جميع الخلافات والمنازعات والصراعات بالوسائل السلمية؛
    《东南亚友好合作条约》高级理事会将是东盟安全共同体的重要组成部分,因为它反映了东盟将和平解决一切分歧、争端和冲突的承诺。
  • وإضافة إلى ذلك، ولتنفيذ إعلان الاتفاق الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، اعتمد قادة الرابطة خطتي عمل للجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، والجماعة الاجتماعية - الثقافية للرابطة.
    此外,为执行《东盟第二协约宣言》,东盟领导人通过了《东盟安全共同体行动计划》和《东盟社会文化共同体行动纲领》。
  • وأكدنا على أن المجلس الأعلى لمعاهدة الصداقة للتعاون سيكون الأداة الرئيسية للجماعة الأمنية للرابطة إذ أنه يعكس التزام الرابطة بحل جميع الخلافات والنزاعات والصراعات بالوسائل السلمية.
    我们强调,东南亚友好合作条约高级理事会将成为东盟安全共同体的主要工具,因为它反映了东盟将和平解决一切分歧、争端和冲突的承诺。
  • الاجتماعي للرابطة، وجميع هذه المجتمعات متشابكة على نحو وثيق ومتآزرة يشد بعضها بعضا بهدف كفالة السلام الدائم والاستقرار والازدهار المشترك في المنطقة.
    该共同体有三个支柱:东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体,三者密切相联,互相增强,以确保该区域持久和平、稳定与共同繁荣。
  • المجموعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والمجموعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا والمجموعة الاجتماعية والثقافية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا - بحلول سنة 2020.
    在东南亚,东南亚国家联盟(东盟)计划在2020年以前成立一个三大支柱共同体 -- -- 东盟经济共同体、东盟安全共同体和东盟社会文化共同体。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2