تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中美洲生物走廊 أمثلة على

"中美洲生物走廊" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأنشئت مناطق وطنية ثنائية محمية وممرا بيولوجيا.
    已设立了两国保护区和中美洲生物走廊
  • الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى وصندوق أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة
    中美洲生物走廊和中美洲可持续发展基金
  • وفي مجال البيئة، تضطلع بلداننا ببذل الجهود لتعزيز الممر الإحيائي لأمريكا الوسطى.
    在环境领域中,我们各国正在努力巩固中美洲生物走廊
  • أمريكي وصندوق أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة
    中美洲生物走廊和中美洲可持续发展基金(可持续发展基金)之间的合作
  • كما شاركت المكسيك بنشاط في الجهود الإقليمية الرامية إلى إيجاد الممر الإحيائي لأمريكا الوسطى.
    并且,墨西哥积极参加了建立中美洲生物走廊的区域努力。
  • ومن بين أهم المبادرات في مجال البيئة والتنمية المستدامة الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى.
    中美洲生物走廊是环境和可持续发展领域的最重要倡议之一。
  • (أ) مبادرة إقامة ممر بيولوجي في أمريكا الوسطى، وهي مبادرة تهدف إلى مساندة إدارة متكاملة لأقاليم الشعوب الأصلية في منطقة أمريكا الوسطى؛
    (a) 中美洲生物走廊,这项举措的目的是支助中美洲区域土着民族领地的综合管理;
  • وفي غواتيمالا، تعززت القدرات المؤسسية لدى وزارة البيئة والموارد الطبيعية بإنشاء وحدة وطنية متكاملة لتنفيذ مبادرة الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى.
    在危地马拉,随着国家执行中美洲生物走廊倡议股的建议,环境与自然资源部的体制能力得到加强。
  • 902- وعقد منتدى بشأن الشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي في 2002 كحدث للترويج لاتفاقية التنوع البيولوجي والممر البيولوجي لأمريكا الوسطى.
    2002年举行的关于土着人民及生物多样性问题的讨论会是一次宣传《生物多样性公约》和中美洲生物走廊的活动。
  • ويأتي ذلك في سياق الاتفاقيات الخاصة بأمريكا الوسطى مثل، تحالف أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة، والممر الأحيائي لأمريكا الوسطى وخطة شعب بنما.
    这类伙伴协议是在中美洲协议(例如中美洲可持续发展联盟、中美洲生物走廊和巴拿马普埃布拉计划)的框架内建立的。
  • التأكيد من جديد على قرارنا تعزيز الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى ومواصلة تشجيع المبادرات المتعددة القطاعات الرامية إلى الحفاظ على الموارد الطبيعية واستخدامها استخداما مستداما وذلك في إطار البرامج الإقليمية القائمة.
    我们加强《中美洲生物走廊》和继续在现有区域方案框架内促进跨部门倡议,以保存和持续使用自然资源。
  • وقد نُفِّذت مشاريع فيما يخص الآثار السياحية على الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى وعلى تعزيز المنتزهات الوطنية والشُعب المرجانية لأمريكا الوسطى والإدارة المتكاملة للنظم البيئية في مجتمعات الشعوب الأصلية.
    开展的项目主题涉及旅游业对中美洲生物走廊的影响、加强国家公园、中美洲珊瑚礁以及土着社区的综合生态系统管理。
  • ووفاء من الحكومة بالتزاماتها اﻹقليمية، أنجزت مشروع الممر البيولوجي اﻷطلسي ﻷمريكا الوسطى في بنما، الذي يضم منطقة الساحل الكاريبي بأكملها، وسيصبح جزءا من الممر البيولوجي ﻷمريكا الوسطى.
    为了履行它的地区性诺言,政府执行了巴拿马大西洋中美洲生物走廊计划,这个生物走廊包括整个加勒比海斜面,将构成中美洲生物走廊的一部分。
  • ووفاء من الحكومة بالتزاماتها اﻹقليمية، أنجزت مشروع الممر البيولوجي اﻷطلسي ﻷمريكا الوسطى في بنما، الذي يضم منطقة الساحل الكاريبي بأكملها، وسيصبح جزءا من الممر البيولوجي ﻷمريكا الوسطى.
    为了履行它的地区性诺言,政府执行了巴拿马大西洋中美洲生物走廊计划,这个生物走廊包括整个加勒比海斜面,将构成中美洲生物走廊的一部分。
  • ولاحظت الجمعية مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التعاون دون الإقليمي في أمريكا الوسطى الذي أنشأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومبادرة إدخال النهج الجديد والمبتكر المتمثل في الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى.
    它满意地注意到在执行开发计划署中美洲分区域合作方案方面所取得的进展,以及所提出的采用新的创新办法建立中美洲生物走廊的倡议。
  • (ن) تقديم إرشاد ومساعدة تقنيين للبلدان والعملية التشاورية الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنفيذ المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية مثل المواطنة البيئية العالمية ومشروع الممر البيولوجي لأواسط الأمريكتين.
    (n) 为拉丁美洲和加勒比各国和区域协商进程执行全球环境公民方案和中美洲生物走廊项目等由全球环境基金资助的等项目提供技术指导和帮助。
  • ويشارك مرفق البيئة العالمية، الذي تم تنفيذه باﻻشتراك بين البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في تمويل مشاريع لتعزيز الممر اﻹحيائي ﻷمريكا الوسطى، وﻹنشاء صندوق للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    由世界银行、开发计划署和环境规划署共同经管的全球环境基金在与其他方面共同资助有关项目,以加强中美洲生物走廊和设置中美洲持续发展基金。
  • وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتقديم المساعدة، عن طريق مرفق البيئة العالمية، للجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة في جهودها لوضع برنامج لتدعيم مشروع ممـر أمريكا الوسطى وإنشاء آلية تمويل لتغطية المسائل البيئية العالمية.
    在分区域一级,开发计划署提供全球环境基金,正在协助中美洲环境委员会努力制订巩固中美洲生物走廊方案和建立筹资机制,以解决全球环境问题。
  • وقد أدى هذا الاقتراح إلى إنشاء 34 مشروعا محددا واسع التأثير، من بينها المشاريع المتصلة بمكافحة الفقر؛ وإنشاء الممر السوقي لأمريكا الوسطى؛ وإنشاء الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى؛ وتقديم الدعم للأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتوفير الكهرباء وأنابيب الغاز.
    这导致设立了34个会产生重大影响的具体项目,其中有消除贫穷、中美洲后勤走廊、中美洲生物走廊、支持中小型企业和电力及煤气管道的供应。
  • وقد بدأ تنفيذ الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى، وهو المشروع الذي يرمي إلى الحفاظ على الموارد الطبيعية في أمريكا الوسطى، نظرا لما تتمتع به المنطقة من غطاء حرجي ونباتي واسع، مما يجعل منها مصدرا محتملا لامتصاص الكربون يمكن أن يساعد في تثبيت المناخ العالمي.
    中美洲生物走廊现已建立,其目的是保护中美洲的自然资源。 鉴于该区域森林和植被充足,是一个潜在的吸碳系统,可能有助于稳定全球气候。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2