تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中西部大西洋渔业委员会 أمثلة على

"中西部大西洋渔业委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لجنة مصايد أسماك المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي WECAFC
    WECAFC 中西部大西洋渔业委员会
  • لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委)
  • ودعت اللجنة أيضا، في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام 2012، إلى تقديم الدعم إلى البلدان الصغيرة في مجالي جمع البيانات وتحليلها.
    在2012年举行的第十四届会议上,中西部大西洋渔业委员会还呼吁在数据收集和分析方面向较小的国家提供支持。
  • وأوصى كل من لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، الدول الأعضاء فيها بتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك.
    大西洋中东部渔业委员会和中西部大西洋渔业委员会已建议各自的成员国运用渔业生态系统做法。
  • ونظرت لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي في إمكانية التعاون مع لجنة البحر الكاريبي من خلال إتاحة التكامل والتفاعل بين الجوانب العلمية والسياساتية من أجل وضع سياسات المحيطات الإقليمية في المنطقة.
    中西部大西洋渔业委员会正在考虑与加勒比海委员会开展协作,在该区域提供一个用于区域海洋政策制定的综合性科学政策接口。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي بأن بلدانا كثيرة في منطقتها تركز على مجالات مختارة من مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية، دون أن تفقد رؤيتها الشمولية العامة.
    中西部大西洋渔业委员会报告说,中西部大西洋渔业委员会区域的许多国家正重点关注《负责任渔业行为守则》的特定领域,同时也顾及全局。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي بأن بلدانا كثيرة في منطقتها تركز على مجالات مختارة من مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية، دون أن تفقد رؤيتها الشمولية العامة.
    中西部大西洋渔业委员会报告说,中西部大西洋渔业委员会区域的许多国家正重点关注《负责任渔业行为守则》的特定领域,同时也顾及全局。
  • وأفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق تقارير عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في منطقة اللجنة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告,1998年和1999年期间,在中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报道。
  • وقدمت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي معلومات إلى أعضائها عن أدوات الصيد المتروكة وما يتصل بذلك من حطام معلومات من بينها مبادئ توجيهية وأفضل الممارسات لتكيفها البلدان وفقا لأوضاعها المحلية.
    中西部大西洋渔业委员会向其成员提供关于废弃渔具和相关海洋废弃物的资料,包括提供有关政策和最佳做法,供各国根据本地具体情况予以应用。
  • وقدمت فنـزويلا الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، وذلك من خلال التعاون والدعم المؤسسي للمبادرات التي تقوم بها تلك البلدان لتطوير إداراتها لمصائد الأسماك.
    中西部大西洋渔业委员会范围内,委内瑞拉向小岛屿发展中国家提供支助,通过合作和对这些国家的倡议提供的机构支助,发展它们的渔业管理机构。
  • ووافقت لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي على التعاون مع المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية القائمة ودعمها وتعزيزها في إطار الجهود الرامية إلى تنفيذ الصكوك الدولية للمصايد وإنشاء آليات ومبادرات جديدة.
    中西部大西洋渔业委员会同意支持和加强现有的次区域、区域及国际组织和倡议并同他们合作,努力执行国际渔业文书,并建立新的机制,采取新的举措。
  • وتعمل وكالة منتدى مصائد الأسماك لجنوب المحيط الهادئ، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، حاليا على تطبيق النهج التحوطي وتوصي لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي الدول الأعضاء فيها بتطبيق هذا النهج.
    南太平洋论坛渔业局(论坛渔业局)、北大西洋渔业组织以及南太平洋委员会正在落实预防做法,中西部大西洋渔业委员会也在建议成员国落实这一做法。
  • واقترحت لجنة مصائد الأسماك في لمنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي - عن طريق جهازها الاستشاري - على مجلس منظمة الأغذية والزراعة تعديل نظامها الأساسي ليشمل النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    中西部大西洋渔业委员会虽然是一个咨询机构,但已向粮农组织理事会建议修改其章程,在渔业管理中纳入预防性和生态系统渔业管理方法。 六. 建立新的区域渔业管理组织和安排
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق أي تقارير خلال الفترة 2000-2001 عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي، وأن غالبية مصائد أسماك المنطقة تستخدم شباكا صغيرة.
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告说,2000-2001年期间中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报导。 该区域大多数渔业属于小型性质。
  • وقد شاركنا بنشاط في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، ومنها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وهيئاتها الفرعية، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما شاركنا في لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
    我们还积极参与区域渔业管理组织,诸如粮农组织渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲和加勒比内陆渔业委员会,而且我们还参加了美洲热带金枪鱼委员会。
  • وقد قامت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري، واللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، ومنظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي، والمجلس الدولي لاستكشاف البحار لمصلحة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، بتنفيذ برامج بحثية مستفيضة.
    南极海生委、美洲金枪鱼委、大西洋金枪鱼养委会、西北大西洋渔业组织、北大西洋鲑鱼委员会、国际海洋考察理事会为东北大西洋渔业委员会和中西部大西洋渔业委员会都开展了大量研究方案。
  • ومن المنطلق نفسه، نشارك بفعالية في منظمات مصائد الأسماك الإقليمية وغيرها، مثل لجنة مصائد الأسماك وهيئاتها الفرعية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية، والاتفاقية الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
    同样,我们积极参加区域和其他渔业组织,例如粮农组织渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际委员会,以及美洲热带金枪鱼委员会。
  • ووافقت لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي على إنشاء فريق عامل بشأن إدارة مصايد الأسماك في أعماق البحار للإبلاغ عما يضطلع به أعضاء اللجنة من أنشطة لإدارة هذه المصايد ولتعزيز المصايد الرشيدة التي توفر الفرص الاقتصادية، مع القيام في الوقت نفسه بكفالة الحفاظ على الموارد البحرية الحية وحماية التنوع البيولوجي البحري، وتيسير تنفيذ المبادئ التوجيهية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    中西部大西洋渔业委员会商定,设立深海鱼类管理工作组,为中西部大西洋渔委成员管理这些鱼类提供参考,促进提供创收机会的负责任渔业,同时确保养护海洋生物资源,保护海洋生物多样性,推动粮农组织准则的实施。