تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

亚洲公司 أمثلة على

"亚洲公司" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وترأست الشركات الآسيوية ميدان الاستثمار في الخارج.
    亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位。
  • ● ويقوم معظم فروع الشركات المجيبة على اﻻستبيان بخدمة ديونها بالدوﻻرات رغم أن بعض الشركات اليابانية واﻵسيوية تستخدم العملة الماليزية )الرينغيت(.
    大部分给了答复的公司以美元偿还债务,一些日本和亚洲公司则使用林吉特。
  • وهذا المشروع يمكن أن يفيد أيضا في تعزيز مشاركة القطاع الخاص في أقل البلدان نموا بتقاسم الخبرات التي اكتسبتها الشركات الآسيوية.
    该项目通过共享亚洲公司的经验也可帮助提高私营部门对最不发达国家的参与。
  • فقد كانت متاعب الشركات الآسيوية آنذاك من صنع قوى خارجية، بينما الاضطرابات الحالية لشركات المال في الولايات المتحدة هي من صنع أيديها بالكامل.
    当时,亚洲公司遇到的困难是外部力量所致,而美国金融公司目前的困难完全是咎由自取。
  • وأولهما، أن الاستثمار الدولي من قبل الشركات الآسيوية كثيرا ما جرى في سياق ترتيبات ثنائية على الصعيد الحكومي، مع توفر قدر كبير من مشاركة الحكومة في المشاريع ذات الصلة.
    第一,亚洲公司的国际投资往往在双边政府层面的安排范围内进行,政府对项目的介入程度高。
  • كما خفضت اﻷزمة اﻵسيوية أسعار أسهم الشركات اﻵسيوية ومن ثم جعلت شراء مشروع محلي شيئا أكثر جاذبية من استثمار الرأسمال المخاطر في مشروع جديد.
    亚洲危机还降低了亚洲公司的股票价格,因此往往使购买当地企业比把风险资本投资于建立新企业更有吸引力。
  • وتزود الحلقة الدراسية الشركات في آسيا (بما فيها الشركات اليابانية) بالمعارف والمعلومات المتعلقة بمراقبة الصادرات، وتشجعها على تسريع الجهود الرامية إلى تحقيق المراقبة الفعالة لهذه الصادرات.
    讨论会向亚洲公司(包括日本公司)出口管制的实施知识和信息,鼓励他们加快本身有效管制出口的努力。
  • وتتزعم الشركات الآسيوية الميدان فيما يخص الاستثمار في الخارج؛ ففي عام 2003، بلغ مجموع هذه الاستثمارات 635 مليار دولار، كان أكثر من نصفها في بلدان نامية.
    亚洲公司在外国投资方面领先;2003年内,这些投资共计6 350亿美元,超过其他发展中国家的半数。
  • الشكل ٧- نمو أرباح أضخم ٠٠٥ شركة في العالم، بحسب منطقة المنشأ، ٦٩٩١ و٧٩٩١ آسيا النامية آسيا )بما في أوروبا الوﻻيات المتحدة ذلك اليابــان(
    24与此同时,危机也改变了过去曾诱使一些亚洲公司向海外投资的参数,至少改变了有关亚洲其它部分的一些参数:
  • فالحوافز الرئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي على سبيل المثال تكمن في القدرات المتنامية للشركات الآسيوية، وشدة التوجه نحو التصدير، وضرورة الوصول إلى التكنولوجيا، والأسماء التجارية والأصول الاستراتيجية في الخارج.
    例如,亚洲外国直接投资的主要驱动因素是亚洲公司能力的不断增强,明确的出口导向,获得海外技术、品牌和战略资产的需要。
  • لقد تفاقمت هذه المصاعب الهيكلية بفعل تقلبات معاكسة في أسعار الصرف ناشئة عن تأرجحات في سعر الدوﻻر بالنسبة إلى الين. وكان استقرار أسعار الصرف عنصراً هاماً من عناصر اﻻستراتيجية اﻻنمائية التصديرية الوجهة لبلدان شرق آسيا.
    亚洲公司从国外借入短期低利外币资金,能够减少其资金成本并且不必受制于往往为了抑制经济以便控制国际收支的国内货币政策。
  • كما أن الشركة الآسيوية استثمرت ما يقارب 100 مليون دولار وجلبت نحو 600 عامل إلى ليبريا كثير منهم آسيويون وعملت على دمج عدد من الامتيازات في إطار عملية قوامها 1.5 من ملايين الهكتارات.
    这一亚洲公司投资了大约一亿美元,带了600名工人到利比里亚,其中主要是亚洲人,并将一些特许权合并为一个150万公顷的业务。
  • وأشار إلى تعاون شبكة إدارة الشركات الدولية مع الشركات الاستثمارية الرئيسية والمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة الشركات، بما فيها مجلس الولايات المتحدة للشركات الاستثمارية الرئيسية (United States Council of Institutional Investors) والمركز الآسيوي لإدارة الشركات (and the Asian Center for Corporate Governance).
    他重点介绍了国际公司治理网络与机构投资者和区域公司治理组织的合作,包括美国机构投资者委员会和亚洲公司治理中心。
  • ومن المتوقع أن يتسنى تطبيق صيغة التمويل المترابط المتعدد المواقع والمتعدد العملات بالنسبة للمُصدرين الرئيسيين الآخرين، بما في ذلك المؤسسات الآسيوية أو المتعددة الجنسيات التي تسعى إلى الدخول إلى القاعدة الكبيرة للمستثمرين الآسيويين بشكل متزامن.
    预计,相互联系、多个地点、多种货币的融资形式可以用于其他主要的出具人,包括要求同时利用大批亚洲投资者资金的亚洲公司或跨国公司。
  • ومن المستبعد أن تؤثر البارامترات المتغيرة لﻻستثمار اﻷجنبي المباشر الصادر من الشركات عبر الوطنية اﻵسيوية تأثيراً كبيراً على المناطق اﻷخرى، حيث أن الشركات اﻵسيوية لم تجد بعد منافذ كبيرة لها كمستثمرة في بلدان خارج المنطقة.
    亚洲跨国公司对外直接投资参数的改变,不太可能对其它区域产生重大影响,因为亚洲公司在作为投资者进入本区域外其它国家方面尚未取得重大成绩。
  • وهناك جزء كبير من الاستثمارات المتوخاة في مجال الموارد الطبيعية سوف يتم الاضطلاع به على يد شركات آسيوية، وصينية على نحو محدد، وذلك بدافع من الانشغال بشأن تأمين الإمدادات، إلى جانب المنافسة مع الشركات المستقرة التابعة للبلدان المتقدمة النمو.
    自然资源开发的预期投资的一大部分将来自亚洲公司,尤其是中国公司,这主要出于对保障供应、以及对与既有发达国家公司之间的竞争的担忧。
  • واصل الفريق تحقيقه بالتعاون مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية على حد سواء إزاء الصلات التي تربط بين أفراد ترد أسماؤهم في قائمة اللجنة لتجميد الأصول، مثل تشارلز تايلور، ومختلف مصادر الأموال من شركات وأفراد يوجدون في آسيا.
    专家小组继续与政府和非政府组织合作,调查委员会资产冻结名单上的个人(例如,查尔斯·泰勒)与来自亚洲公司和个人的各种资金来源之间的联系。
  • ففي آسيا، على سبيل المثال، عملت المنظمة الدولية لأرباب العمل مع منظمة العمل الدولية لإجراء استقصاء إقليمي عن تنفيذ الميثاق وإنشاء أفرقة للإدارة والدعوة على الصعيد الوطني، وإيجاد أكثر النهج فعالية في إشراك الشركات من آسيا في أعمال الميثاق العالمي.
    例如,在亚洲,国际雇主组织与国际劳工组织合作,就协约执行情况进行一次区域调查,并在国家一级建立管理和宣传小组,同时寻找使亚洲公司参与协约工作的最有效办法。
  • 17- والأسباب الرئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في آسيا هي عوامل السوق واعتبارات الكفاءة والوصول إلى الموارد الطبيعية.كما أن الشركات الآسيوية أخذت تستثمر بصورةٍ متزايدة في الخارج من خلال عمليات الاندماج والشراء وتحوز على أصول استراتيجية مثل التكنولوجيا والبحث والتطوير والعلامات التجارية.
    亚洲企业对外直接投资的主要目的是市场因素、效率因素和获得自然资源。 越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
  • ومما لـه دلالته أيضاً أن الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين بلدان الجنوب، لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى أقاليم أخرى، آخذ في الازدياد، ويحفزه ارتقاء بعض الشركات الآسيوية، وبخاصة العاملة منها في مجالات الهيدروكربونات والفلزات والمنسوجات، إلى مصاف شركات الإنتاج العالمية.
    重要的是,南南外国直接投资,尤其是亚洲流向其他区域的外国直接投资也在不断增长,某些亚洲公司,尤其是经营碳氢化合物、金属和纺织品的亚洲公司跻身于世界级生产商之列,也对此起了推波助澜的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2