تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

亚洲森林伙伴关系 أمثلة على

"亚洲森林伙伴关系" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اقتراح وتشجيع شراكة آسيا للغابات.
    提出和促进亚洲森林伙伴关系
  • 2- شراكة الغابات في آسيا
    亚洲森林伙伴关系
  • الشراكة الآسيوية في مجال الغابات
    亚洲森林伙伴关系
  • والشراكة الحرجية الآسيوية بصدد تقييم إنجازاتها في فترة السنوات الخمس الماضية منذ إنشائها في عام 2002.
    亚洲森林伙伴关系正在评估在自2002年成立以来五年期的成果。
  • 12- أبلغت اليابان أيضا عن دورها الرئيسي في الترويج للشراكة الحرَجيّة الآسيوية باستضافة الاجتماعات وتقديم الدعم المالي.
    日本还报告了其通过主办会议和提供财政支助为推动亚洲森林伙伴关系而发挥的主要作用。
  • وظلت الأمانة العامة عضوا فاعلا في شراكة الغابات في آسيا والشراكة التعاونية في مجال الغابات، التي قدمت إليها خدمات الأمانة.
    秘书处继续是亚洲森林伙伴关系和森林合作伙伴关系的积极成员并为其提供秘书处服务。
  • وكانت هناك مساندة قوية للجهود الإقليمية المبذولة لمكافحة قطع الأشجار غير القانوني، مثل مبادرات إنفاذ القانون والإدارة في مجال الغابات والشراكة الحرجية الآسيوية.
    区域内大力支持制止非法伐木,例如支持《森林法律执法和管治倡议》以及亚洲森林伙伴关系
  • وتعالج الشراكة الحرجية الآسيوية أيضاً مسألة تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها أساساً من خلال الإدارة والجهود المبذولة لمكافحة قطع الأشجار بشكل غير قانوني.
    亚洲森林伙伴关系主要通过治理和努力打击非法采伐,处理减少因毁林和森林退化造成的碳排放问题。
  • ومنذ إنشاء الشراكة الحرَجيّة الآسيوية، انضمّ إليها أكثر من أربعين جهة شريكة، ومن ضمنها حكومات ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية ومعاهد أبحاث.
    亚洲森林伙伴关系建立以来,已有40多个合作伙伴加入,其中包括国家政府、国际组织、非政府组织和研究机构。
  • 64- تضم شراكة الغابات في آسيا، التي أنشأتها اليابان وإندونيسيا، في عضويتها 15 دولة، إضافة إلى المفوضية الأوروبية و8 منظمات دولية و4 منظمات غير حكومية.
    日本和印度尼西亚发起的亚洲森林伙伴关系由15个国家、欧盟委员会、8个国际组织和4个非政府组织组成。
  • وقد نُظّمت حلقة عمل إنترلاكن بوصفها مبادرة قطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ونُظّمت حلقة عمل يوغياكارتا بوصفها نشاطا في إطار الشراكة الحرجية الآسيوية.
    因特拉肯进程讲习班是一项支持联合国森林论坛的国家牵头的倡议,日惹讲习班则是亚洲森林伙伴关系的一次内部活动。
  • ونُظمت حلقة عمل يوغياكارتا بوصفها نشاطا يندرج في إطار الشراكة الحرجية الآسيوية، وشاركت في رعايتها حكومات سويسرا والفلبين واليابان بمساعدة عدد من المنظمات().
    日惹研讨会是作为亚洲森林伙伴关系的活动组织的,并由日本、菲律宾和瑞士等国政府共同赞助,还得到其他几个组织的协助。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، أثبتت الشراكات، من قبيل الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، والشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو، والشراكة الحرجية لآسيا، أنها تشكل قوة حافزة لها فعاليتها.
    在区域一方,非洲发展新伙伴关系、刚果盆地森林合作伙伴关系、亚洲森林伙伴关系等伙伴关系也证明是有效的推动因素。
  • ومن الأمثلة البارزة الأخرى في منطقة آسيا والمحيط الهادئ برامج متعددة تعنى بالحد من الفقر والحراجة المجتمعية استهلتها منظمات إقليمية مثل الشراكة الحرجية الآسيوية والشبكة الحرجية الآسيوية.
    亚太地区其他值得注意的范例包括,亚洲森林伙伴关系和亚洲森林网络等区域组织提出的有关减少贫穷和社区林业的各种方案。
  • وثمة أمثلة أخرى جديرة بالملاحظة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، منها مختلف البرامج المعنية بالحد من الفقر وبـحراجة المجتمعات المحلية التي أطلقتها منظمات إقليمية من قبيل الشراكة الحرجية الآسيوية والشبكة الحرجية الآسيوية.
    亚太地区其他值得注意的范例包括亚洲森林伙伴关系和亚洲森林网络等区域组织提出的有关减少贫穷和社区林业的各种方案。
  • وثمة مثال آخر على استخدام الشراكة كمحفز لزيادة التعاون والحد من الازدواجية بين المبادرات ألا وهو الشراكة الحرجية الآسيوية، التي تقدم إطارا لتبادل المعلومات والخبرات التي يعقبها اتخاذ إجراءات ملموسة.
    另一个使用伙伴关系推动加强协同作用和减少现有倡议之间相互重叠的例子是亚洲森林伙伴关系。 它为交流信息和经验继而采取具体行动提供了框架。
  • شبكة إنفاذ القوانين المتعلقة بالحياة البرية والتابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا؛ الشراكة الحراجية الآسيوية؛ مبادرة إنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات؛ مركز البحوث الحرجية الدولية؛ جمعية المحافظة على الحياة البرية؛ تيلاباك
    东南亚国家联盟野生生物执法网;亚洲森林伙伴关系;森林执法、治理和贸易;国际林业研究中心;野生生物保护学会;印尼环保组织Telapak
  • 24- أمّا في مجال التعاون الإقليمي، فقد اشتركت اليابان وإندونيسيا في إطلاق شراكة الغابات في آسيا في عام 2002، التي تهدف إلى تعزيز إدارة الغابات على نحو مستدام والتصدي لقطع الأشجار غير القانوني، وخصوصا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    在区域合作领域,日本和印度尼西亚于2002年共同发起了亚洲森林伙伴关系,其目的是促进可持续森林管理和主要在亚太地区对付非法砍伐。
  • ومن الشراكات الرئيسية الخاصة تحديدا بالغابات، الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو، والشراكة الحرجية الآسيوية، وشبكة الغابات النموذجية الدولية، والشراكة العالمية لاستعادة المناظر الطبيعية للغابات.
    专门强调森林问题的重要伙伴关系包括非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)、刚果盆地森林合作伙伴关系、亚洲森林伙伴关系、国际示范森林网以及全球森林景观复原伙伴关系。
  • وفي عام 2007، وقبل انعقاد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته السابعة، نظمت الشراكة الحرجية الآسيوية والمنتدى الأفريقي للغابات ومنظمة معاهدة اتفاقية منطقة الأمازون اجتماعات تحضيرية لأعضائها لمعالجة جوانب رئيسية من الصك وبرنامج العمل المتعدد السنوات.
    2007年,在举行森林论坛第七届会议之前,联合国亚洲森林伙伴关系、非洲森林论坛和亚马孙流域合作条约组织举行成员筹备会议、旨在讨论森林文书和多年工作方案的关键方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2