亚非首脑会议 أمثلة على
"亚非首脑会议" معنى
- مؤتمر القمة الآسيوي - الأفريقي
B. 亚非首脑会议 - الأفريقي الأول في باندونغ، إندونيسيا عام 1955.
1955年第一届亚非首脑会议就在印度尼西亚万隆举行。 - الأفريقي الذي انعقد في إندونيسيا في الشهر الماضي،
小泉纯一郎首相上月在印度尼西亚举行的亚非首脑会议上指出, - الأفريقي المعقود في جاكرتا في عام 2005.
我们对在2005年雅加达亚非首脑会议上振兴了这种万隆精神感到满意。 - الأفريقية الجديدة التي اعتمدها مؤتمر القمة الآسيوي - الأفريقي لعام 2005 الذي عقد في جاكرتا.
马来西亚还支持2005年雅加达亚非首脑会议通过的新亚非战略伙伴关系。 - رابعا، سوف تدعم اليابان " الشراكة الجديدة للاستراتيجية الآسيوية-الأفريقية " ، التي أعلن عنها في مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي.
第四,日本将充分支持在亚非首脑会议上宣布的新亚非战略伙伴关系。 - الأفريقي، الذي عُقد في باندونغ احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لروح باندونغ، الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة.
2005年,在万隆举行的纪念万隆精神50周年的亚非首脑会议启动了新型亚非战略伙伴关系。 - وجدير بالذكر بصفة خاصة أن المنتدى العالمي للحضارات لعام 2005 عُقد بناء على اقتراح تقدم به جونيتشيرو كويزومي، رئيس الوزراء، في مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي.
特别是,2005年世界文化论坛是根据首相小泉纯一郎在亚非首脑会议上的提议召开的。 - ومن المتوقع أن تنطلق هذه الشراكة عام 2005 أثناء مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي الذي سيتزامن مع إحياء ذكرى اليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي في باندونغ.
这一伙伴关系预计在2005年亚非首脑会议期间,在纪念万隆亚非会议五十周年同时发起。 - الأفريقي الثاني، الذي سيعقد في جنوب أفريقيا في السنة القادمة، معلما بارزا على الدرب الذي تسلكه المنطقتان.
印度尼西亚也期待着明年将在南非召开的第二届亚非首脑会议,对两个区域来说,它代表着一个重要的里程碑。 - ويمثل المؤتمر معلما هاما على طريق استمرار تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، كما أنه يشكل لبنة في توطيد نظام الأمم المتحدة المتعدد الأطراف.
鉴于南南合作的重要性,谨代表担任亚非首脑会议联合主席的本国政府,随函附上首脑会议的成果文件。 - الأفريقي الذي سيعقد في وقت لاحق من الشهر الحالي، ومؤتمر القمة الآسيوي - الأفريقي الذي سيجري تنظيمه في العام القادم مبادرتان هامتان في هذا الاتجاه.
我们认为,即将于本月下旬举行的亚非商业论坛和将于明年组织的亚非首脑会议是这方面的有用的倡议。 - وأثناء مؤتمر القمة العالمي الآسيوي الأفريقي المعقود في جاكرتا عام 2005، عُقدت حلقة عمل عن دور المرأة والشابة في إقامة تعاون بين القارتين.
2005年在雅加达举行的亚非首脑会议期间,举办了关于妇女和青年在建立亚非合作关系中的作用的讲习班。 - الأفريقي سيعقد في أواخر هذا الشهر في إندونيسيا، محتفلا بالذكرى السنوية الخمسين لمؤتمر باندونغ التاريخي الذي عقد في سنة 1955.
我还要指出,本月晚些时候,亚非首脑会议将在印度尼西亚举行,以纪念1955年具有历史意义的万隆会议五十周年。 - كان العديد منهم رؤساء دول أو حكومات - لمؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي لعام 2005.
今年4月,我们作为东道国接待了106个亚洲和非洲国家的代表参加2005年亚非首脑会议,其中许多人都是国家元首或政府首脑。 - (د) ومواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تنفيذ مختلف المبادرات المعتمدة خلال مؤتمر القمة لبلدان أفريقيا وأمريكا الجنوبية، ومنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، ومؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي.
(d) 通过实施非洲-南美首脑会议、中非合作论坛及亚非首脑会议通过的各项倡议,进一步推动南南合作。 - فأول مؤتمر قمة بين آسيا وأفريقيا عُقد في باندونغ، إندونيسيا، وأنجب " روح باندونغ " الداعية إلى التضامن والصداقة والتعاون بين آسيا وأفريقيا.
首届亚非首脑会议是在印度尼西亚万隆举行的,创造了亚非团结、友谊与合作的 " 万隆精神 " 。 - أفريقية جديدة " .
亚非首脑会议是结合纪念具有历史意义的1955年亚非会议五十周年而举行的,会议的主题将是 " 恢复万隆精神:为创建新亚非战略伙伴关系而努力 " 。 - الأفريقي في جاكرتا، إندونيسيا، بهدف إحياء روح مؤتمر باندونغ لعام 1955 ورسم خريطة لمستقبل التعاون بين القارتين من أجل التوصل إلى شراكة استراتيجية آسيوية - أفريقية جديدة.
今年四月在印度尼西亚的雅加达召开了亚非首脑会议,目的是重振1955年万隆会议的精神,确定两大洲走向新的亚非战略伙伴关系的未来合作方向。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2