تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

交叉分析 أمثلة على

"交叉分析" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتم من حين لآخر إجراء تحليل متكامل وشامل يركز على جوانب الترابط.
    定期编写以内在联系为重点的全面综合交叉分析
  • إجراء تحليل شـامل لما لا يقل عن ٤٠٠ قضية لتحديد أسباب نشوب النزاعات والمسائل النُظمية
    对至少400个案件进行交叉分析,以确定冲突原因和系统性问题
  • ونتيجة ذلك، أجريت تحاليل شاملة ضئيلة، إن كانت قد أجريت، للدور البرنامجي للشراكات في سياق الهيكل الإنمائي المتغير.
    因此,对于这些伙伴关系在不断变化的发展架构中所起的方案作用,很少或甚至没有进行交叉分析
  • ينبغي أن يفضي التحليل المقارن للتشريعات المتعلقة بالبيئة وغيرها من التشريعات ذات الصلة، بوجه الخصوص، إلى اقتراحات تقضي ضمناً بإلقاء مزيد من المسؤولية على عاتق السكان المحليين وبمنح مزيد من الضمانات الموثوقة بحيازة الأراضي
    对环境和其它相关立法进行交叉分析,进而提出建议,赋予地方人口更多的责任,并切实保证土地占有制度。
  • ويسمح الأسلوب غير البارامتري بتحليل شامل لوضع الأسر المعيشية من حيث نقص التغذية بواسطة متغيرات اجتماعية اقتصادية أخرى، والقدرة على رصد الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى دون الوطني.
    通过非参数法可以对住户营养不良状况与其他社会经济变量进行交叉分析,还可以监测国家以下各级实现千年发展目标的情况。
  • 7- ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة النظر في استخدام هذا المؤشر كجزء من مجموعة مؤشرات، ومقارنة العديد من المؤشرات وتحليلها تحليلاً مترابطاً بغية فهم الأثر الحقيقي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتدخلات ذات الصلة بالاتفاقية.
    受影响国家缔约方应考虑以本指标作为一组指标的一部分来使用,比较和交叉分析几项指标,以了解DLDD和《公约》相关干预措施的实际影响。
  • 5- ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة النظر في استخدام هذا المؤشر كجزء من مجموعة مؤشرات، ومقارنة العديد من المؤشرات وتحليلها تحليلاً ترابطياً بغية فهم الأثر الحقيقي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتدخلات ذات الصلة بالاتفاقية.
    受影响国家缔约方应考虑以本指标作为一组指标的一部分来使用,比较和交叉分析几项指标,以了解DLDD和《公约》相关干预措施的实际影响。
  • ويوفر هذا الترتيب خدمات أساسية متكاملة وموحدة للرقابة بالمنظمة، ويشجع أوجه الحفز بين خدمات الرقابة المختلفة، ويسهل عمليات التحليل التبادلية للنتائج التي تتوصل إليها هذه الدوائر ويحقق الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة.
    此种安排为该组织提供了更完全的综合性核心监督服务,推动各监督部门彼此协同合作,有利于对监督服务的结果进行交叉分析,并以最佳方式使用现有资源。
  • ٤-٢-٩ ويمكن الحصول على اﻷخطاء اﻻستقرائية من مصفوفة التغاير التقديري لبارامترات العمق التقديري، التي تنتج عن تعديل معادﻻت خطية زائدة التحديد مكونة من التحليل التقاطعي لخطوط السبر )انظر أيضا Vanicek and Krakiwsky، ١٩٨٢، الصفحة ٢١٣ )من النص اﻻنكليزي((.
    它们是对由交叉分析测深线形成的超定线性方程系统进行调整而成的(参看Vanicek与Krakiwsky,1982年,第213页)。
  • 3- ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة النظر في استخدام هذا المؤشر كجزء من مجموعة مؤشرات، ومقارنة العديد من المؤشرات وتحليلها تحليلاً ترابطياً بغية فهم الأثر الحقيقي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتدخلات ذات الصلة بالاتفاقية.
    受影响国家缔约方应考虑以本指标作为一组指标的一部分来使用,比较和交叉分析几项指标,以了解DLDD和《公约》相关干预措施的实际影响。 SO-4 SO-4-2
  • لم تعتمد منظمة الصحة العالمية مفهوم الأمن البشري بصورة رسمية أو مؤسسية، لكنها تتعامل مع عدة جوانب من المفهوم، ولا سيما ما يتصل منها بمفهوم الأمن الصحي ومن خلال التحليلات الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك مسائل من قبيل النزاعات والصحة.
    世卫组织尚未正式或在全机构采用人的安全概念,但所处理的问题涉及这一概念的许多方面,尤其是健康保障概念,并通过交叉分析涉及诸如冲突与健康等问题。
  • ويتطلب بناء قاعدة أدلة غنية بالبيانات الوصول المادي إلى مناطق الاحتياجات الإنسانية، وإمكانية الوصول إلى البيانات التي سبق جمعها وتوافُق مجموعات البيانات ليتسنى التحليل الشامل للبيانات، وهي مسائل ما زالت تشكل جميعا تحديا في كثير من حالات الطوارئ.
    数据丰富的实例资料库要求实际接触人道主义需求领域、获取已经收集的数据、以及数据集兼容,以便能对信息进行交叉分析,所有这一切在许多紧急情况中都仍然是一个挑战。
  • (أ) يطلبَ إلى المكتب أن يتولى تصميم منهجية لدراسة شاملة عن الطابع عبر الوطني للاتّجار بالأسلحة النارية والدروب المستخدمة في ذلك الاتّجار، على أساس المعلومات التجريبية التي تم جمعها والتي قدَّمتها الدول الأطراف من خلال دراسات تجريبية دون إقليمية يعقبها تحليل مقارَن عالمي؛
    (a) 请毒品和犯罪问题办公室在缔约国通过分区域试点研究而收集和提供的实证信息基础上,为有关枪支贩运跨国性质和所用路线的全面研究设计相关方法,并随后展开全球交叉分析
  • جرى توسيع الإطار الاستراتيجي لإدارة الموارد باعتباره أساسا من أجل تحديد أوجه الكفاءة فيما يتعلق بالموارد خلال الفترة كي يشمل تحليلا للاتجاهات بالنسبة لسجل الأداء المتكامل للموارد الذي يشمل حوافظ متعددة؛ وجرى وضع وتطبيق منهجية لجدوى التكاليف وأعدت أدوات تحليلية شاملة دعما لاستعراضات ملاك الموظفين المدنيين
    作为确定资源使用效率的基础,战略资源管理框架在本报告所述期间得到扩充,纳入了对交叉组合综合资源配置计分卡的趋势分析;开发和应用了一项成本效益方法;并开发了支持文职人员配置审查的交叉分析工具
  • وكان قسم الشؤون المدنية قد أعار هذه الوظيفة، ويقترح إضافتها رسميا؛ ووظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف تقارير، يتولى شاغلها دور المنسق بشأن برنامج العدالة والأمن المشترك، بما في ذلك التنسيق بين الجهات المانحة، ويضطلع بالمسؤولية عن توفير التحليل الشامل للتطورات التي تحدث في قطاع الأمن، ويساعد في صياغة السياسات.
    这一员额一直是从民政科借调的,拟议将其正规化;拟设1个报告干事P-3员额,任职者将充当联合司法与安全方案、包括捐助方协调方面的协调人,负责对安全部门的事态发展进行交叉分析,并协助制订政策。