تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

产品认证 أمثلة على

"产品认证" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تقييم فعالية إصدار شهادات لمنتجات الغابات وتقييم السياحة الإيكولوجية.
    评估森林产品认证和生态旅游做法的成效。
  • دخول المنتجات السمكية إلى الأسواق العالمية
    Yemi Oloruntuyi 女士,海洋问题指导委员会渔业产品认证专家
  • سوف تنفذ الصين آليات سوقية لتشجيع وتوجيه المستهلكين في حقل شراء منتجات توفير الطاقة.
    大力推动节能产品认证和能效标识管理制度的实施,运用市场机制,鼓励和引导用户和消费者购买节能型产品。
  • وأتاح هذا التعاون للمؤسسة تعزيز معايير إدارة الجودة وضمان احترام الإجراءات والمعايير المعلنة من جانب المنظمات المسؤولة عن إصدار الترخيص للمنتجات.
    这项合作使健康在线能够宣扬质量管理的规范,并保证负责产品认证的组织尊重程序和已公布的标准。
  • وتشمل الأنشطة النمطية التي يدعمها الصندوق() تحسينات في نظم الإدارة، وشهادات المنتجات، ودراسات السوق، وتسويق المنتجات، والمشاركة في الأسواق والمعارض، وما إلى ذلك.
    该基金所支持的典型活动 包括改善管理系统、产品认证、市场研究、产品营销、参加展销会和展览会等等。
  • وبالمثل زوَّدت الفاو النساء المنتجات بالمعلومات المتصلة بتجهيز ذلك الدهن وبتقنيات شهادات التصديق على المنتج في بوركينا فاسو والسنغال ومالي والنيجر.
    同样,粮农组织向布基纳法索、马里、尼日尔和塞内加尔的妇女生产者提供了有关树脂加工和产品认证技术的信息。
  • 46- وتوضع بعض المعايير لضمان تقيد المنتجات بخصائص مادية محددة، ويتوقف اعتمادها على اختبار المنتجات أو على اعتماد عمليات التجهيز في شتى مراحل الإنتاج.
    各国制订了一些标准,以保证产品符合具体的实物特征,产品认证有赖于产品测试或者生产不同阶段的认证过程。
  • (ب) دعم بناء القدرات المتصلة بالتجارة، بما في ذلك تبسيط إجراءات الجمارك، والترويج للتجارة، والتصديق على المنتجات، ومراقبة الجودة بحيث تصبح هذه المنتجات مستوفية للمعايير الدولية؛
    (b) 支持与贸易有关的能力建设,包括简化海关手续、促进贸易、产品认证以及质量管制,使产品符合国际标准;
  • وتقود المملكة المتحدة الجهود الرامية إلى معالجة صيد الأسماك غير القانوني، بوسائل تشمل تقديم الدعم إلى صناعة صيد الأسماك ومجلس الإشراف البحري ومؤسسة التجارة العادلة، وذلك لتشجيع المصادقة على منتجات مصائد الأسماك.
    英国正在率先努力,对付非法捕鱼,包括支持捕鱼业、海洋管理理事会和公平贸易基金会,促进渔业产品认证
  • ومع ذلك، فإن الاتجاه المتصاعد المتمثل في إصدار شهادات للمنتجات الحرجية يساهم أيضا بقوة في الخدمات التي تقدمها الشركات الكبرى للتعاون مع المجتمعات المحلية باعتبارها شرطا أساسيا للحصول على الشهادة.
    不过,森林产品认证趋势日益强烈,这也大力推动大型企业与地方社区联系和合作,以此作为获得认证的关键条件。
  • (و) وضع القوانين أو البرامج أو المبادرات التي تحفز الأعمال التجارية على الالتزام على نحو استباقي بمسؤولياتها في منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، مثل الحوافز الضريبية ومنح شهادات للمنتجات ووضع البطاقات عليها؛
    (f) 制定激励企业积极主动地遵守其防止和打击人口贩运责任的法律、方案和措施,如税收优惠、产品认证和标识;
  • وهي مكرسة لاستخدام الأراضي والممارسات الزراعية على نحو سليم، وتتكون عضويتها من مزارعين وممثلين عن مجموعات المزارعين، ومنظمات غير حكومية، وجامعات، ومراكز بحوث، ووكالات لمنح تراخيص المنتجات العضوية ومجموعات استشارية.
    该组织成员致力于良好的土地使用和农业做法,他们是农民以及农民团体、非政府组织、大学和研究中心、有机产品认证机构和咨询团体的代表。
  • (د) وضع ودعم برامج ومبادرات تحفز قطاع الأعمال للإسهام على نحو استباقي في منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، مثل مبادرات التوعية، وآليات التظلم، وتقييم المخاطر، واعتماد المنتجات، ووضع العلامات، والرصد، والتحقق؛
    制订和支持能够激励企业积极促进防止和打击贩运人口的方案和倡议,如提高认识倡议、申诉机制、风险评估、产品认证、贴标签、监测与核查;
  • أُحرز تقدم كبير، وثمة الكثير من المبادرات الجارية حاليا الرامية إلى تحسين استدامة نظم الزراعة وتربية الأحياء المائية والحراجة وإعداد نظم وطنية لمنح الشهادات في مجال منتجات الزراعة وتربية الأحياء المائية والحراجة.
    目标7. 取得了重大进展,目前已开展多项举措提高农业、水产养殖业和林业系统的可持续性,并制定了国家农业、水产养殖业和林业产品认证计划。
  • أمّا بخصوص المطالبات المقابلة التي تقدَّم بها المُدَّعَى عليه، فقد رفضت المحكمة طلب التعويض عن الوقت الذي أُنفق في استصدار التراخيص لبيع المنتجات، لأنَّ المُدَّعَى عليه لم يثبت كم من الوقت ولا كم من المال أنفق فعليا للحصول على تلك التراخيص.
    关于被告提起的交叉诉讼,法院驳回了其要求补偿在获取产品认证方面所花时间的请求,因为被告未证明其实际在此方面花费的时间和相关费用。
  • ويؤدي الأخذ بنظام اعتماد المنتجات، ووضع البطاقات الإيكولوجية، واعتبارات التجارة الأخلاقية أو المقسطة، والشهادات العضوية إلى التمكين من أن تلبي منتجات الأسماك متطلبات المستهلكين ولكن ذلك ينطوي على تكاليف إضافية واستثمارات أشد وطأة في مرافق الإنتاج.
    实行产品认证、生态标签、合乎道德的或公平的交易以及有机认证,虽然可以使鱼产品满足消费者的要求,但也意味着成本的提高和需要增加生产设施上的投资。
  • فشراء بذور محورة جينياً، مثلاً، يمكن أن يفرض على المزارعين التزامات وارتباطات طويلة الأمد، كما أن تلوث المزارع العضوية غير المقصود من جراء المحاصيل المجاورة المحورة جينياً يمكن أن يقصي منتجات تلك المزارع من الحصول على الاعتماد الممنوح للمنتجات العضوية().
    例如,购买转基因种子可能会给农民造成负债和长期依赖的问题,而且有机农场遭到附近转基因作物出其不意的污染、可以使产品失去获得有机产品认证的资格。
  • وسوف تتيح الموارد الخارجة عن الميزانية تنفيذ أنشطة التعاون التقني المتعلقة بالسياسات والبرامج لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتصديق على صلاحية المنتجات، وتطوير الزراعة المستدامة للمحاصيل الثانوية للتخفيف من وطأة الفقر وكفالة أمن الطاقة وأثر التكامل الاقتصادي على الزراعة.
    使用预算外资源将能够执行政策和方案方面的技术合作活动,支持实现千年发展目标,实行产品认证,为减少贫穷和保障能源发展副作物的可持续农业,并处理经济一体化对农业的影响。
  • وهذا المجلس هو رابطة دولية يبلغ عدد أعضائه زهاء 700 عضو يتألفون من مجموعة متنوعة من ممثلي الجماعات البيئية والاجتماعية، والعاملين في تجارة الأخشاب والحراجة، ومنظمات السكان الأصليين، والمؤسسات ومجموعات المجتمعات الحراجية ومنظمات اعتماد المنتجات الحراجية من جميع أنحاء العالم.
    3.该理事会是一个拥有大约700个成员的国际协会,包括一个由世界上环境和社会团体、木材贸易和林业界、土着人民组织、各公司、社区林业团体和林业产品认证组织的代表组成的小组。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2