تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

以多种货币摊款 أمثلة على

"以多种货币摊款" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة
    B. 以多种货币摊款
  • نظام الأنصبة المقررة المجزأة
    以多种货币摊款
  • تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة
    以多种货币摊款
  • ويتمثل أحد هذه الأساليب، وهو أسلوب الأنصبة المقررة المجزأة، في تحصيل الاشتراكات بأكثر من عملة واحدة.
    其中的一个方法是以多种货币摊款,即收缴以一种以上货币支付的会费。
  • ويتمثل أحد هذه الأساليب، وهو أسلوب الأنصبة المقررة المجزأة، في تحصيل الاشتراكات بأكثر من عملة واحدة.
    其中的一个方法是以多种货币摊款,即收缴以一种以上货币支付的会费。
  • ويبدو أن نظام تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة لا يمثل خيارا مستخدما على نطاق واسع لإدارة التقلبات في أسعار صرف العملات.
    以多种货币摊款制度似乎不是一个广泛采用的货币波动管理办法。
  • فيما يتعلق بأسعار الصرف، يدفع الأعضاء المخصصات بدولارات الولايات المتحدة واليورو حسب تحديد الأنصبة المقررة المجزأة.
    关于汇率问题,批款是由成员国通过以多种货币摊款的形式以美元和欧元摊付。
  • يُستخدم نظام لتحصيل الأنصبة المقررة بعملتين لحماية الميزانية البرنامجية العادي التي تستند إلى دولار الولايات المتحدة من التعرض لمخاطر تقلب أسعار صرف اليورو.
    以多种货币摊款制度确保基于美元的经常方案预算的欧元敞口不受货币波动的影响。
  • فعلى سبيل المثال، تنظر الوكالة الدولية للطاقة الذرية في التحول عن نظام تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة بالنظر إلى التعقيد الذي ينطوي عليه تعهد نظم متعددة.
    例如,由于维持多种货币制度具有其复杂性,原子能机构正在考虑弃用以多种货币摊款的制度。
  • وقالت ممثلة الأمانة إنّ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ليس لديها خبرة في مجال الأنصبة المقرّرة المجزأة، وليس لدى الأمم المتحدة خبرة في مجال تحديد الأنصبة المقرّرة بثلاث عملات.
    她说,在其他多边环境协定中从未有过以多种货币摊款的做法,在联合国也从未使用过三种货币摊款。
  • وعلى نفس المنوال، تدرك منظمة الطيران المدني الدولي، على ما يبدو، العبء الإداري الذي ينطوي عليه تعهد نظام لتحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة، وتُعدّ ميزانيتها وبيانها المالي بالدولارات الكندية فقط.
    同样,国际民航组织似乎认识到保持以多种货币摊款带来的行政负担,因此仅用加拿大元编制其预算和财务报表。
  • وسيتطلب تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة أن تتعهد الأمم المتحدة أيضا أنظمة متعددة للأنصبة المقررة من منظور محاسبي، من شأنها أن تضع عبئا إداريا زائدا على الموارد الحالية.
    从会计核算的角度而言,以多种货币摊款也需要联合国维持多种摊款系统,这可能会给目前的资源造成过大的行政负担。
  • بيد أن الطرائق المختلفة المستخدمة حاليا، وهي الأنصبة المقررة المجزأة، وعقود الشراء الآجل، والاحتياطيات، تتسبب كلها في تكاليف تثني عن توخي نهج غير النهج المتبع حاليا في الأمم المتحدة.
    然而,目前使用的各种方法(以多种货币摊款、预先购买和准备金)都有附带代价,使各组织不愿改变联合国目前使用的方法。
  • فمنظمة الطيران المدني الدولي، على سبيل المثال، تستخدم نظام تقسيم الاشتراكات المقررة أو تحصيل الاشتراكات بأكثر من عملة، حيث إنها تتعامل بعملتين رئيسيتين هما دولار الولايات المتحدة والدولار الكندي.
    例如,国际民用航空组织利用以多种货币摊款制度(即以一种以上货币收取款项),在业务中使用两种主要货币,即美元和加拿大元。
  • وبينما يتيح نظام تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة ميزة تقليل آثار تقلب أسعار الصرف إلى أدنى حد عبر دورات الميزانية، يمكن للأمانة العامة إدارة المخاطر بمزيد من الفعالية عن طريق وضع برنامج تحوطي عادي.
    虽然以多种货币摊款的好处在于在最大程度上减少了汇率对预算周期的影响,但秘书处可以通过经常性套期保值方案,更有效地管理这一风险。
  • تحمي اليونسكو نفسها من تقلبات أسعار العملات بواسطة نظام للتقدير ثنائي المستوى، يجرى بموجبه تحديد الأنصبة المقررة بعملتي الإنفاق الرئيسيتين، وهي اليورو ودولار الولايات المتحدة بنسبة تتقرر تبعا للاحتياجات المتنبأ بها.
    教科文组织为了保护自己不受货币波动的影响,采用了以多种货币摊款的制度,按照预测的所需货币比例,用两种主要支出货币(即欧元和美元)摊款。
  • تحمي اليونسكو نفسها من تقلبات أسعار العملات بواسطة نظام ذي شقين للأنصبة المقررة، يجري بموجبه تحديد الأنصبة المقررة بعملتي الإنفاق الرئيسيتين، وهما اليورو ودولار الولايات المتحدة بالتناسب مع الاحتياجات المتوقعة.
    教科文组织采用以多种货币摊款的制度防止受货币波动的影响,根据该制度,用两种主要支出货币(即欧元和美元)按照其在预测所需经费中的比例摊款。
  • وهذه الخيارات التي يرى الفريق أنها ستُصمم لإدارة المخاطر الإضافية غير القابلة للتحوط في مجال إعادة تقدير التكاليف، تشمل احتياطيات داخلية للطوارئ (الاستيعاب)، ونظام تحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة، والميزانيات المقدرة بالعملة المحلية، والإدارة الفعالة لمعدلات الشغور.
    专家小组称,这些可选办法旨在管理不可套期保值的其他重计费用风险,它们包括内在的预算应急机制(均支)、以多种货币摊款、当地货币预算和积极的空缺管理。
  • ويتبين من استعراض الجدول 1 في المرفق أن منظمتين، هما اليونسكو والوكالة الدولية للطاقة الذرية، تستخدمان طريقة " الأنصبة المقررة المجزأة " كوسيلة لمعالجة تقلبات أسعار العملات.
    附件表1的审查结果显示,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和国际原子能机构(原子能机构)把 " 以多种货币摊款 " 作为处理货币波动问题的手段。
  • واستنتجت الدراسة أن الخيارات الأخرى التي تشمل الاستيعاب وتحصيل الأنصبة المقررة بعملات متعددة والميزانيات بالعملة المحلية والإدارة الفعالة لمعدلات الشواغر ستمثل عدة تحديات إدارية للأمم المتحدة ولن تؤدي إلى إدارة المخاطر الإضافية التي تنطوي عليها إعادة تقدير التكاليف بطريقة فعالة.
    本研究得出结论认为,其他备选办法,包括匀支、以多种货币摊款、当地货币预算以及对空缺率进行积极管理,都将对联合国构成若干行政挑战,无法有效管理额外的重计费用风险。