تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

传统知识系统 أمثلة على

"传统知识系统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • نظام المعارف التقليدية في منطقة البحر الأبيض المتوسط وتصنيفها بالرجوع
    地中海传统知识系统及其按不同社会群组分类
  • وينبغي بذل الجهود لتشجيع التبادل المفيد للجانبين بين نظم المعرفة العصرية والتقليدية.
    应努力推动现代和传统知识系统之间的互利交流。
  • ومن حسن الحظ أنه يوجد الكثير من المراكز والشبكات الوطنية والدولية التي تكرس أعمالها الآن تماما لنظم المعارف التقليدية.
    幸运的是,若干国家和国际中心和网络目前完全归传统知识系统使用。
  • وتتسم المعارف التقليدية للشعوب الأصلية على نحو متأصل بالطابع المحلي، وبالتالي كثيرا ما تكون المبادرات المحلية هي الأكثر ملاءمة.
    土着传统知识系统固有地具有地方性,从而地方倡议往往是最适当的。
  • ويمكن تعلم عناصر هامة من الطبيعة المنهجية والمعقدة للمعارف التقليدية الكامنة في سياقها ودوراتها الايكولوجية.
    从寓于生态环境和周期之中的传统知识系统和复杂的特点中可汲取一些重大要素。
  • على أنه يلزم أن يتبع في درس نظام المعارف التقليدية نهج يميزها بدرجة أكبر حتى تواكب الحقائق الجديدة للحياة الحديثة.
    但是需要采取比较精微的区别方式研究传统知识系统以应付现代生活的新事实。
  • وكما ذكرت سويسرا، فإن نظم المعارف التقليدية توفر أفكارا وأدوات قيمة للتصدي للتحديات الإيكولوجية، وكفالة الحد من أخطار الكوارث.
    正如瑞士所指出的,传统知识系统为应对生态挑战和确保减少灾害风险提供了宝贵思路和工具。
  • وللكثير من تلك المعاهدات والاتفاقات آثار مباشرة على كيفية النظر إلى أراضي وأقاليم وموارد وأنظمة المعارف التقليدية للشعوب الأصلية واستخدامها.
    许多这些条约和协定直接影响到如何看待和使用土着人民的土地、领土、资源和传统知识系统
  • بينما رأى آخرون أن النظام الراهن لحقوق الملكية الفكرية غير ملائم لحماية نظم المعارف التقليدية بسبب التضارب المتأصل القائم بين النظامين.
    其他人则认为,目前的知识产权制度不适于保护传统知识系统,因为两个系统之间存在的固有的冲突。
  • وفي السنوات القليلة الماضية، ركزت التعاونية أبحاثها على موضوع التنوع البيولوجي والثقافي من منظور علمي وتقني وتخصصت في نظم المعارف التقليدية.
    在过去几年里,协会从科学和技术的角度集中研究生物和文化多样性的问题,尤其是传统知识系统的问题。
  • (و) تشجيع بناء القدرات المحلية في مجال البحث واستغلال نظم المعارف التقليدية استغلالا تاما في مجالات الصحة، إضافة إلى أفضل الممارسات في أماكن أخرى؛
    鼓励开展本国研究能力建设活动,在卫生保健领域充分利用传统知识系统,并采用其他地方的最佳做法;
  • (ز) تشجيع بناء القدرات المحلية في مجال البحث واستغلال نظم المعارف التقليدية استغلالا تاما في مجالات الصحة، بالإضافة إلى تطبيق أفضل الممارسات في مجالات أخرى؛
    鼓励开展本国研究能力建设活动,在卫生保健领域充分利用传统知识系统,并采用其他地方的最佳做法;
  • وقد أدت الوعود بإنتاج محاصيل أكبر بتكلفة أقل التي قدمتها الشركات المتعددة الجنسيات التي تعرض استخدام الكائنات المحورة وراثيا إلى فرض ضغوط على أنظمة المعارف التقليدية في المجتمعات الأصلية.
    多国公司提供的基因改变的生物体是低成本高产量的良机,但对土着社区的传统知识系统造成压力。
  • يتركز اﻵن كثير من اﻻهتمام على إيجاد السبل والوسائل الﻻزمة لحماية نظم المعارف التقليدية للمجتمعات المحلية بما فيها نظم المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    人们的大部分注意力集中在寻求保护基于社区的传统知识系统,其中包括传统上与森林有关的知识系统的方式方法上。
  • وقد شهدت القارة الأفريقية تقلبات مناخية قصوى على مر الأزمنة، ونجح الرعاة في استخدام نظم معارفهم التقليدية والتنقل لاجتياز التغيرات والحفاظ على التنوع البيولوجي.
    历史上,非洲大陆经历了极端的气候变化,牧民成功地使用传统知识系统和移动性,来应对变化并保存生物多样性。
  • وفضلا عن ذلك، تتعاون اليونسكو مع منتدى الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية من أجل إعداد الأدوات ووضع المنهجيات التي تبرز نظم المعارف التقليدية أمام الثقافات الأخرى.
    此外,教科文组织正在与联合国土着问题论坛合作,开发种种手段与方法,使其他文化能够领略到传统知识系统的风采。
  • وتدرك البرازيل أن حماية المعارف التقليدية تتطلب مجموعة واسعة التنوع من التدابير التي تشمل الحماية بموجب حقوق الملكية الفكرية وتقديم الدعم الى المجتمعات التي تعتبر حارسة لنظم المعارف التقليدية ومطورة لها.
    巴西理解,保护传统知识需要一系列措施,包括知识产权保护和支持作为传统知识系统保管人和发展人的各社会。
  • وفي ذلك السياق، ترى الشعوب الأصلية إمكانية أن يضفي التعليم المدرسي الطابع المنهجي على المعارف التقليدية مما يجعلها أيسر ويعزز تكيفها مع الظروف التي تجد المجتمعات المحلية نفسها فيها اليوم.
    在这一背景内,土着人民认为,学校教育有助于使传统知识系统化,使其更容易获取,更适应各社区如今所处的条件。
  • ويمكن أن تكون إعادة تنشيط نظم معرفتهم التقليدية ومزجها بالتكنولوجيات الجديدة والمستجدة ذات قيمة لا في رفع مستوى الإنتاج فحسب، بل كذلك في تعزيز الاستدامة الإيكولوجية.
    恢复他们的传统知识系统并将其与新的和不断产生的知识融合在一起,不仅对提高生产力极为珍贵,对加强生物可持续性也十分重要。
  • ويمكن تشجيع الابتكارات التي تقوم على المعارف التقليدية عن طريق تيسير أوجه التفاعل بين نُظم المعارف التقليدية ونُظم المعارف الأخرى (مثل الطب التقليدي والطب " الحديث " ).
    应该促进基于传统知识的创新,鼓励传统知识系统与其他知识系统(如传统医学和 " 现代 " 医学)进行互动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2