تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

体视 أمثلة على

"体视" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ووفقاً لدرجة التعرض يُنصح بإجراء فحوص طبية دورية.
    建议接触者定期体检,具体视接触程度而定。
  • ونناشد الجمعية أن تدعمنا في معاملته بهذه الصفة.
    我们呼吁大会给予支持,将该团体视为恐怖组织。
  • وينبغي أيضا اعتبار هذه الفئات أطرافا في عملية إعادة بناء المجتمع.
    还应将这些群体视为社会重建过程中的行动者。
  • فبدون منظور مكتمل، لن نتمكن من فهم ظاهرة التمنّع.
    没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入的现象。
  • إجراء المفوضية لتعديلات على القاعدة التنظيمية الجديدة، حسب القرارات المتخذة في نيويورك
    委员会对新条例作出修改,具体视纽约所作决定而定
  • وتعتبر الحكومة الطوائف الدينية عدوة متحالفة مع المتمردين والمعتدين.
    政府将宗教群体视为敌人,认为其同叛乱分子或侵略者勾结。
  • وأوصى عدد من المشاركين بضرورة اعتبار جماعات الشتات شركاء على الوجه الأكمل في التنمية.
    一些与会者建议,应将侨民群体视为正式的发展伙伴。
  • وهناك بعض الحواجز في حالة تطبيقات الهيدروكربون، وذلك رهناً بتشكيلة جهاز التبريد.
    碳氢化合物在该用途中存在一定的阻碍,具体视冷水机的配置而定。
  • (ب) اعتبار أن وسائط الإعلام تشكل وحدة إنتاج اقتصادية مع زبائنها وجمهورها والعاملين فيها؛
    将媒体视为一个与其客户、读者和雇员共同组成的经济生产单位;
  • (ب) سوف يتواصل اعتبار الأمم المتحدة هدفا قيّما بالنسبة للمتطرفين ومجموعات المتمردين المسلحة؛
    (b) 联合国将继续被极端分子和武装叛乱团体视为价值大的目标;
  • (ب) سيستمر المتطرفون وجماعات المعارضة المسلحة في النظر إلى الأمم المتحدة كهدف عالي القيمة؛
    (b) 联合国将继续被极端分子和武装叛乱团体视为高价值目标;
  • وقد عززت الهوية المرئية المؤسسية للمكتب بفضل استحداث شعار جديد له.
    通过创立一个新标识,体育促进发展与和平办公室加强了整体视觉形象。
  • حتى 60 في المائة حسب مستوى دخلهم.
    另外还给低收入者减少了保险费 -- -- 最高可减少60%,具体视他们的收入水平而定。
  • تتراوح أسعار مفتاح طوف القصبات المغنطيسية من 4 إلى 600 دولار، حسب الاستعمال والخصائص.
    磁簧浮控开关的价格为4至600美元不等,具体视开关用途与特点而定。
  • على أن هذه المكاسب يجب أن تعتبر عموما ثمرة للنهج الشامل للنظام بأكمله الذي ظلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تتابعه بقوة.
    这些应大体视为大会部一直大力推行的全系统方法的成果。
  • فعلى سبيل المثال، قد ينظر نهج ما إلى أن أي جسم موجود مادياً في الفضاء الخارجي هو جسم فضائي.
    比如,一种方法是将处于外空中的任何物理性物体视为空间物体。
  • ويشجَّع بشدة على إدراج مجموعة الشباب والأطفال السكانية في أي عمليات جديدة باعتبارها شريكا مسؤولا في عملية التنفيذ.
    应当大力鼓励在任何其他进程中把青少年群体视为负责的执行伙伴。
  • تتراوح الأسعار من 450 إلى 1200 دولار، حسب الطول، يمكِّن من إرسال البيانات باستمرار.
    价格为450至1 200美元以上不等,具体视长度而定。 可持续传输数据。
  • تنظر معظم الثقافات على مدار التاريخ إلى الجسم كظاهرة موحدة تحركها قوى غامضة تبث فيها الحياة.
    人类历史上的大多数文化都将人体视为被神秘力量赋予生命的统一现象。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3