تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

作物铲除 أمثلة على

"作物铲除" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رصد برامج التنمية البديلة وابادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وتبادل المعلومات
    替代发展和非法药物作物铲除方案的监督和信息交流
  • رصد برامج التنمية البديلة والقضاء على محاصيل المخدّرات غير المشروعة وتبادل المعلومات
    替代发展和非法药用作物铲除方案的监测和信息交流
  • هاء- رصد برامج التنمية البديلة وابادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وتبادل المعلومات
    E. 替代发展和非法药物作物铲除方案的监督和信息交流
  • والحاجة تدعو إلى وضع استراتيجية إقليمية آندية بشأن القضاء على محاصيل المخدرات وتحقيق التنمية البديلة.
    安第斯地区的毒品作物铲除和替代发展需要一项区域性的战略。
  • 93- لا تواكب استراتيجيات توفير سبل العيش البديلة وتيرة التدابير المنفذة في المنطقة الأندية من أجل القضاء على المحاصيل.
    替代生计战略跟不上安第斯地区实行的持续作物铲除措施的步伐。
  • بناء المؤسسات والدعم المجتمعي واعتبارات أخرى روعيت في برامج التنمية البديلة وابادة محاصيل المخدرات غير المشروعة
    机构建设、社区支持以及替代发展和非法药物作物铲除方案中加以考虑的其他因素
  • دال- بناء المؤسسات والدعم المجتمعي واعتبارات أخرى روعيت في برامج التنمية البديلة وإبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة
    D. 机构建设、社区支持以及替代发展和非法药物作物铲除方案中加以考虑的其他因素
  • علما بأن برامج التنمية البديلة وإبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة تتطلب خليطا متكاملا من أنشطة بناء المؤسسات والتنمية المجتمعية.
    替代发展和非法药物作物铲除方案要求机构建设和社区发展活动相互结合,互为补充。
  • بيد أن غالبية البلدان التي تنفذ برامج للتنمية البديلة ولإبادة المحاصيل غير المشروعة أشارت إلى أنّ هذه الأنشطة تمول بالكامل من مواردها الوطنية.
    然而,大多数执行替代发展和作物铲除方案的国家注意到,这类活动完全由其本国资源提供资金。
  • 53- وكانت الحكومات قد سئلت عما إذا كانت لديها نظم لرصد وتقييم التأثير النوعي والكمي لبرامج التنمية البديلة وابادة المحاصيل غير المشروعة.
    调查表请各国政府答复是否制订了监测和评价替代发展和非法作物铲除方案在质量和数量上的影响的制度。
  • وفي عام 2002، قال المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إن لبنان أحد البلدان التي شرعت في برامج ترمي إلى القضاء التام على المحاصيل.
    2002年,毒品和犯罪问题办事处执行主任说,黎巴嫩是推行持久的毒品作物铲除方案的国家之一。
  • كما ان المحافظة على وتيرة القضاء على المحاصيل غير المشروعة، ومنع ارتكاس هذا الاتجاه المشجِّع، تعتمد على توفير مخططات لتهيئة مشاريع لسبل المعيشة البديلة لزارعي المحاصيل غير المشروعة السابقين.
    保持非法作物铲除的步伐和防止这种令人鼓舞的趋势的反复取决于能否向原先的非法作物种植农提供替代的谋生办法。
  • ويأتي المحصول الكبير في عام 2006 على الرغم من زيادة برامج الاستئصال، التي نفذت بصورة سلمية نسبيا، فيما عدا قلّة من الحوادث في مقاطعتي هلمند وباداخشان.
    尽管加紧实施作物铲除方案,而除了赫尔曼德省和巴达赫尚省发生几次事件外,这些方案的执行情况也相对平和,但2006年仍获得大丰收。
  • وفي فتـرة الإبـلاغ الثالثـة، أفــاد 22 بلـدا (24 في المائة من البلدان المجيبة) بأن لديه نُظما تمكّن من رصد أثر برامج التنمية البديلة وإبادة المحاصيل غير المشروعة وإجراء تقييم كمي ونوعي لهذا الأثر.
    在第三个报告期,有22个国家(占答复国的24%)报告拥有可以监测及定量和定性评估替代发展和非法作物铲除方案的影响的系统。
  • 95- في وقت انخفضت فيه زراعة أوراق الكوكا في المنطقة إلى أدنى مستوى لها منذ عقديْن من الزمن، فإن التحدي الرئيسي في السنوات القادمة سيكمن في استكمال سياسات القضاء على المحاصيل غير المشروعة بما يوائمها من البرامج الهادفة إلى تعويض المزارعين عما لحق بهم من خسائر في الدخل.
    值此该区域的古柯种植量处于数十年来最低点之时,今后几年的重要挑战将是以补偿种植农收入损失的相应方案配合严厉的作物铲除政策。
  • 57- نفذت كولومبيا سياسات صارمة لمكافحة المخدرات لعدة سنوات، لكن النتائج التي حققتها الحكومة منذ منتصف سنة 2002 كانت ذات أهمية خاصة في مجالات مثل القضاء على المحاصيل غير المشروعة وعمليات ضبط المخدرات والتعاون الدولي وتسليم المطلوبين وتدمير مختبرات الكوكايين.
    哥伦比亚执行严格的药物管制政策已有多年,但政府自2002年年中以来取得的成果,在各种领域如非法作物铲除、药物收缴、国际合作、引渡和可卡因实验室的摧毁等特别引人注目。
  • فذكرت كولومبيا، على سبيل المثال، أن برامجها للتنمية البديلة تُنسّق بصفة وثيقة مع الحكومات المحلية والسلطات البيئية الإقليمية، وأن برنامجها لإبادة المحاصيل غير المشروعة ينص على أن تنفيذه يجب أن يكون له أدنى تأثير سلبي اجتماعيا وبيئيا.
    例如,哥伦比亚说,它的替代发展方案与地方政府和区域环境当局进行了密切的协调,它的非法作物铲除方案规定,在方案执行过程中,必须把对社会和环境所产生的不利影响降低到最低限度。