تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

使自主 أمثلة على

"使自主" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويكفل مسك السلطات الوطنية بزمام الملكية ودمج القدرات في هياكل قطرية مناسبة مقومات الجدوى والاستمرارية.
    国家当局行使自主权,而且相关能力归并到适当国家机构中,这确保了可行性和可持续性。
  • فالمهاجرات العاملات من النساء والفتيات يدررن مدخرات تمكّنهن من اتخاذ قرارات تتعلق بالوفاء باحتياجاتهن الأساسية والتخطيط لمستقبلهن.
    工作移民妇女和女孩创造的收入使她们在满足个人基本需求和规划未来方面能行使自主权。
  • ونسلم أيضا بالمسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق جميع المشاركين في عملية تمويل التنمية للإمساك بزمام هذه العملية وتنفيذ التزاماتهم.
    我们还认识到,发展筹资进程的所有参与者都担负着行使自主权和履行各自承诺的核心责任。
  • يمكن للأقليات العرقية، بالإضافة إلى المهاجرين، أن تتعرض لخطر النيل من ممارستها لاستقلالها الذاتي بسبب الحواجز اللغوية والثقافية.
    61.少数民族和移民由于有语言和文化障碍,可能会面临特定的行使自主权过程受到损害的风险。
  • ونسلم أيضا بالمسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق جميع المشاركين في عملية تمويل التنمية للإمساك بزمام هذه العملية وتنفيذ التزاماتهم.
    我们还认识到,所有与会者在发展筹资进程中都担负着行使自主权和履行各自承诺的核心责任。
  • فإذا ما كانت جماعة المانحين ملتزمة حقاً بتسليم البلدان الشريكة زمام المبادرة، فهذه هي المجالات التي يتعين بذل مزيد من الجهود فيها.
    " 如果捐助界真正致力于让伙伴国行使自主权,那么就须在这些领域作出更大的努力。
  • وتؤدي المنظمات النسائية دورا حاسما في المساهمة في تهيئة الظروف اللازمة للمرأة لكي تمارس عملها كجهة فاعلة وتعبر عن رأيها وتؤثر على عمليات اتخاذ القرار().
    妇女组织在为妇女创造必要条件,帮助其行使自主权和话语权以及影响决策过程方面发挥重大作用。
  • والرسالة الرئيسة لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر هي أن المجتمعات المحلية يجب أن تملك الأنشطة التي تدعم الوقاية من الملاريا ومعالجتها على الصعيدين الفردي والمنزلي.
    红十字会与红新月会要发出的关键讯息是:社区在支持个人和家庭防治疟疾的工作中必须行使自主权。
  • وأعربت عن تفهمها التام لضرورة أن تمارس المدارس استقلالها الذاتي وأن يتصف المعلمون بصفة الحياد، ولكن الموقف بالنسبة إلى ارتداء أغطية الرأس في السياقات الأخرى ليس واضحا.
    她非常理解学校需要行使自主权,教师需要保持中立,但对于在其他场合佩戴头巾的问题尚没有明确的态度。
  • وذكر أنه ينبغي تشجيع غينيا - بيساو على تملك عملية بناء السلام وتحمل المسؤولية الأولى عنها وعلى إنشاء مراكز اتصال للاتصال بلجنة بناء السلام.
    应该鼓励几内亚比绍在建设和平的过程中行使自主权,担负主要责任,并建立协调中心,与建设和平委员会保持联络。
  • تحقيقاً لهدف تعزيز علاقات التآلف والتعاون، على الدول أن تنشئ، بالاتفاق مع الشعوب الأصلية عمليات لضمان ممارسة الشعوب الأصلية للاستقلال الذاتي أو الحكم الذاتي ممارسة مناسبة التوقيت وفعالة.
    国家为实现增进和谐与合作之目标,应与土着人民一道制定程序,确保土着人民尽早和切实行使自主或自治权。
  • ويتعلق البعد الداخلي للحق في المشاركة في اتخاذ القرارات، فيما عدا جوانبه الخارجية، بممارسة الشعوب الأصلية لحقها في الاستقلال الذاتي والحكم الذاتي، وفي الحفاظ على نظمها في المسائل القانونية ومسائل العدل.
    除了外部各方面,参与决策权的内部层面事关土着人民行使自主和自治权及保留自己的法律和司法系统。
  • فبإمكان الشراكات المتأصلة في تولي زمام الأمور، على الصعيد الوطني، في الجهود المبذولة لمنع الجرائم الفظيعة، أن تمنح الدول الأعضاء المساعدة التقنية والموارد لتعزيز القدرات الوطنية.
    伙伴关系的基础是各国对暴行预防工作行使自主权,这种伙伴关系可向会员国提供技术援助和资源,以加强国家能力。
  • ويتعين أن تتجاوز التزامات التمويل الطويلة الأجل من جانب السلطات الوطنية وشركائها على حد سواء النهج القائمة على الربح السريع والموجَّهة نحو تحقيق النتائج لإتاحة إمكانية التنبؤ بالتمويل ودعم الملكية الوطنية.
    国家当局及其伙伴的长期供资承诺需超越偏重速效和成果的方式,使供资具有可预测性,并有助于国家行使自主权。
  • 38- ومن التجارب الأخرى الهامة المتعلقة بالاستقلال الذاتي أو الحكم الذاتي في تنمية الشعوب الأصلية اضطلاع هذه الشعوب والمجتمعات المحلية الأصلية بمسؤولية إدارة السياسات العامة للدولة بشكل مباشر.
    还有土着人民在发展中行使自主权与自治权的其他重要事例,包括土着人民和社区采取措施,直接承担管理国家政策的责任。
  • ينبغي للأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بالتعاون مع الأمانة العامة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، إعداد وثيقة جامعة للممارسات الجيدة المتعلقة بحالات تتمتع فيها الشعوب الأصلية بالحكم الذاتي وتملك في يدها سلطة صنع القرار.
    土着问题常设论坛秘书处和联合国森林论坛秘书处应编制土着人民行使自主权和行使决策权的良好实践。
  • 37- ولوحظ أيضاً أن تعاون الهيئات الوطنية والدولية في مجال التنمية ينبغي أن ينصب على دعم الظروف التي يمكن فيها للشعب أن يمارس السيادة على العملية التي يخوضها من أجل إعمال الحق في التنمية.
    此外有些方面还指出,国家和国际机构在发展方面的合作重点应当在于创造支持使人民能够对其自身实现发展权的进程行使自主权的条件。
  • أما البعد الداخلي للحق في المشاركة في القرارات، فإنه يرتبط بممارسة الشعوب الأصلية للاستقلال أو الحكم الذاتي، ويشمل ذلك البعد ما يقابله من واجب على الدولة بأن تتيح للشعوب الأصلية صنع قراراتها الذاتية التي تمس شؤونها الداخلية، وأن تحترم تلك القرارات.
    参与权的内部层面涉及土着人民行使自主或自治权。 该权利的这一层面包括国家相应的允许土着人民自己决定内部事务并尊重这些决定的义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2