تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保卫人员 أمثلة على

"保卫人员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وطرد من العمل حراس نقاط المياه الذين مسكوا متلبسين بابتزاز الﻻجئين.
    供水点的治安保卫人员如果发现对难民进行敲诈,则立即解除其职务。
  • وفي ظروف خاصة، يمكن أن تزود الدول المعتمَدَة الدول المعتمد لديها بأفراد أمن لهذا الغرض.
    在特殊情况下,也可由派遣国为此向接受国派遣安全保卫人员
  • علاوة على ذلك، تشير تقارير إلى أن أنشطة بعض مسؤولي الأمن في المخيمات تمثل جزءا من المشكلة.
    此外,报告显示,营地内某些安全保卫人员的活动也构成问题。
  • 301- تؤكد الجهة المطالبة أن 425 موظفاً أمنياً أدى ساعات عمل إضافية في مواجهة لخطر العدوان العسكري.
    索赔人说,在面临军事行动威胁的情况下,425名安全保卫人员在工作中加了班。
  • وفي الممارسة، تشمل هذه التدابير توفير أفراد أمن خاصين لتلك البعثات وتعزيز الأمن عند الاقتضاء.
    这类措施在实践中包括酌情为外交和领事使团配备专门的安全保卫人员和加强安保措施。
  • وتقوم القوة أيضا بإجراء دورة لتدريب حراس الوزراء وكبار المسؤولين الأفغان على تدابير الحماية عن كثب، ويبلغ مجموع الحراس الذين تشملهم هذه التدريبات 290 فردا.
    安援部队还为阿富汗部长和高级官员的290名保卫人员举办了近身保护培训班。
  • وهذا التشريع ضروري جداً لأن الحراس الأمنيين في إكوادور يُستغلون في كثير من الأحيان ويعملون في أوضاع لا إنسانية.
    考虑到在厄瓜多尔安全保卫人员普遍被剥削且在不人道的条件下工作,这项法律可能会有很大作用。
  • وقد يكون مرتكبو هذا العنف من العسكريين، وحرس الحدود، ووحدات المقاومة، والذكور اللاجئين، وغيرهم ممن تتصل بهم هؤلاء اللاجئات.
    这些暴力的实施者可能包括军队人员、边境防保卫人员、抵抗力量成员机构、男性难民和她们接触的其他人员。
  • وسعيا من الوحدتين التركية والإيطالية في القوة الدولية لضمان توفير حماية كافية للوزراء، فقد وفرتا تدريبا على الحماية اللصيقة لما مجموعه 794 من الحراس الشخصيين الأفغان.
    为了确保各部得到适当保护,安援部队里的土耳其和意大利分队向一共794名阿富汗保卫人员提供贴身保护训练。
  • التحقق من المعدات ومراقبتها وتدريب الوحدات الأمنية العاملة في المنشآت الاقتصادية التي تشكل مصدر خطر (سدود محطات توليد الطاقة الكهربائية المائية، ومستودعات المواد الكيميائية، والمصادر النووية، ومحطات الاتصالات الهامة استراتيجيا).
    逐项检查保卫高风险经济目标(水电站大坝、化学药品仓库、核电站、具有战略意义的通讯中心)的设备,并训练其保卫人员
  • وسيكون من الضروري اتخاذ ترتيبات إضافية للحماية من قبل القوة متعددة الجنسيات وكذلك من قبل موظفي أمن الأمم المتحدة، إذا كان للأمم المتحدة أن تقيم مرافقها الخاصة في البصرة وأربيل.
    如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。
  • وتم اتخاذ إجراءات عديدة لكفالة سلامة النقل، حيث زيد عدد الحراس المسلحين في أماكن وقوف الطائرات، وشددت عمليات تفتيش المسافرين وأفراد الأطقم والموظفين، ومراقبة بوابات ركوب الطائرات، وتفتيش الأمتعة والبريد.
    采取了多种措施,以解决运输安全问题,增加停机场的武装保卫人员,对旅客、机组人员、登机口、行李和检查口进行更严格的检查。
  • في الطلب المباشر المقدم من اللجنة في سنة 2004، لاحظت اللجنة أن إعلان العمل لا يسرى على التوظيف في الخدمة المدنية، والجيش، والشرطة وقوات الأمن، ولا يسري على القضاة والمدعين العامين وبعض المناصب الإدارية.
    在其2004年的直接请求中,委员会注意到,《劳动宣言》既不适用于公务员和军事、警务和安全保卫人员,也不适用于法官、检察官以及一些管理职务。
  • فقدمت مساعدة إلى الخدمات الطبية في ١٠ مقاطعات و ٢٠ من السجون وعدة مؤسسات للتدريب المهني المخصص لمتعاطي المخدرات . وإضافة إلى ذلك ، أنشئت مراكز معنية بإدمان المخدرات ومجموعات خاصة بتعاطي المخدرات ، كما جرى تدريب الحراس وأجريت دراسات استقصائية وبائية .
    向10个部门、20个监狱和一些吸毒者职业培训机构中的卫生所提供了援助;另外,还查明了吸毒活动中心和吸毒群体,培训了保卫人员,进行了流行病学调查。