تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保护信息科 أمثلة على

"保护信息科" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • شعبة خدمات الحماية الدولية، قسم القدرة على الحماية
    国际保护部,保护信息科
  • وينبغي أن ينسق قسم معلومات الحماية عملية تحديث الجدول الزمني للمنشورات.
    保护信息科应协调更新出版时间表。
  • 151- يضطلع قسم معلومات الحماية بالمسؤولية عن مستودع الوثائق المتصلة بالحماية وعن جمع المعلومات وملء قواعد البيانات.
    保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。
  • 155- ولا توجد لدى المفوضية آلية تكفل مرور جميع منشوراتها في التوقيت المناسب عبر قسم معلومات الحماية.
    难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。
  • 102- وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تُجري تقييماً رسمياً لبرنامج المنح التدريبية الذي يضطلع به قسم معلومات الحماية.
    难民署同意委员会的建议:对保护信息科的培训金方案进行正式评价。
  • 162- يضطلع قسم معلومات الحماية بالمسؤولية عن إنتاج المجموعة المسماة " لاجئو العالم " وتوزيعها وتسويقها، وتساعده في ذلك الأقسام الأخرى.
    保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
  • (د) تقييم قسم معلومات الحماية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    评价难民署的保护信息科; 难民署----挪威难民理事会对挪威难民理事会借调的联合评价;
  • 167- ونتيجة لبعض الأعطال الفنية وعدم الاتساق في قيد بعض البيانات من جانب قسم معلومات الحماية، أصبحت قاعدة بيانات العملاء غير موثوقة.
    由于技术故障以及保护信息科输入的一些数据不一致,客户数据库并不可靠。
  • 175- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تُجري تقييما رسميا لبرنامج المنح التدريبية الذي يضطلع به قسم معلومات الحماية.
    难民专员办事处同意委员会的建议:对保护信息科的培训金方案进行正式评价。
  • 86- وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باستعراض احتياجات ملاك الموظفين لقسم معلومات الحماية والامتثال لقواعد انتقاء الاستشاريين والاستعانة بهم.
    难民署同意委员会的建议:审查保护信息科所需员额,并遵守顾问征聘和雇用规则。
  • 171- ويركز قسم معلومات الحماية منذ عام 2002 على إعادة إصدار مجموعة " لاجئو العالم " وتوزيعها على أكبر جمهور ممكن من المستعملين.
    2002年以来,保护信息科一直专注于重新推出难民文献数据库并尽可能广泛分发。
  • 147- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باستعراض احتياجات ملاك الموظفين لقسم معلومات الحماية والامتثال لقواعد انتقاء الاستشاريين والاستعانة بهم.
    难民专员办事处同意委员会的建议:审查保护信息科所需员额,并遵守顾问征聘和雇用规则。
  • وليس للمسؤول القانوني لأي مكتب من سبيل إلى معرفة آخر التطورات المستجدة في القانون المتعلق باللاجئين إذا لم يلجأ إلى قسم دعم عمليات الحماية التماسا للمشورة.
    区域局法律干事如果不请求保护信息科提供咨询,便无从知晓难民法律最新进展情况。
  • 97- يتصل قسم معلومات الحماية حاليا بدائرة الموارد المالية من أجل إرساء نظام متين لمدفوعات " لاجئو العالم " قبل نهاية السنة.
    保护信息科目前正在同财政资源处联络,以便在年底前建立一个牢靠的难民文献数据库付款系统。
  • 99- يقوم قسم معلومات الحماية، بالتعاون مع شعبة نظم المعلومات والاتصالات التابعة للمفوضية، بإدخال عدة تغييرات لازمة لقاعدة بيانات عملاء " لاجئو العالم " .
    保护信息科与难民署信息系统和电信司合作,正在对难民文献数据库用户数据库作一些必要的改动。
  • 132- وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية.
    国际保护部由以下单位组成:保护行动支助科、保护政策和法律咨询科、保护能力科、重新安置科和保护信息科
  • 103- يشكل تقييم برنامج المنح التدريبية الذي يضطلع به قسم معلومات الحماية جزءاً من التقييم المستمر لاستراتيجية المنشورات ومواردها (انظر الرد على توصيتي الفقرتين 163 و172 أعلاه).
    保护信息科培训金方案评价是正在进行的出版物战略和资源评价的一部分(见上文对第163和172段建议的答复)。
  • وقدم القسم أيضاً المشورة إلى السلطات في عديد من البلدان وإلى شبكة EURASIL التي ترأسها اللجنة الأوروبية بشأن المعايير ذات الصلة بإنتاج واستخدام المعلومات المتعلقة ببلدان المنشأ.
    保护信息科还就原籍国信息的编制和使用标准,向一些国家和欧盟委员会主持的欧盟庇护事务专业人员网络提供咨询意见。
  • 144- يضطلع قسم معلومات الحماية بمهمة تزويد الموظفين والسلطات القضائية والمنظمات غير الحكومية والباحثين ومزاولي المهن القانونية وغيرهم من الأطراف المعنية بالمعلومات والتحليلات القطرية والقانونية.
    保护信息科负责为工作人员、政府、司法界、非政府组织、研究人员、执法人员和其他利益有关者提供国家和法律信息及分析。
  • ولذا لم يتسن للقسم توفير قائمة بورقات المعلومات التي تنشرها المفوضية سنويا أو تقدير النسبة المئوية لما استعرضه وأجازه موظفوه فعلا من هذه الوثائق.
    鉴于这一原因,保护信息科无法提供难民专员办事处每年出版的信息文件清单,也无法估计工作人员实际审阅、核准的这类文件比例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2