تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

儿童生存和发展 أمثلة على

"儿童生存和发展" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عضو فرقة العمل المعنية ببرنامج تحقيق بقاء الطفل ونمائه التابع لليونيسيف، 1991.
    莱索托大学儿童基金会儿童生存和发展方案工作队成员
  • واضطلع شركاء رئيسيون بجهودهم الخاصة لتعزيز أطر مشتركة لبقاء الطفل ونمائه.
    主要的伙伴开展了自身的努力,加强儿童生存和发展方面的共同框架。
  • ويعد نقل المعلومات عن ممارسات الرعاية في الحالات الحرجة إلى المجتمعات المحلية أهمية حيوية لبقاء الطفل ونمائه.
    向社区传达有关危重病急救的信息对儿童生存和发展而言至关重要。
  • وتشكل السياسة الوطنية المتعلقة بالطفل مبادئ توجيهية رئيسية لتحسين رفاه الأطفال ونوعية حياتهم، وحماية حقهم في البقاء والنماء.
    国家儿童政策是改善儿童福祉和生活质量以及保护儿童生存和发展权的核心指南。
  • ولكن لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله للتصدي بشكل فعال للتهديدات المستمرة والمتطورة لبقاء الأطفال ونموهم.
    然而,需要做更多的工作,以便有效地处理对儿童生存和发展持续不断的、不断变化的威胁。
  • ولا يزال بقاء الطفل ونماؤه متعثرين في عام 2008 بسبب ضعف التقدم في مجال توفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية للجميع.
    在2008年,儿童生存和发展仍然因饮水、环卫和卫生方面缺乏进展而受到阻碍。
  • وأكدت منظمة العمل الدولية أيضا من خلال دراسات متعددة الدور الهام للأشكال التقليدية للتعليم في بقاء ونماء أطفال الشعوب الأصلية().
    通过开展各种研究,劳工组织也强调了传统形式教育在土着儿童生存和发展中的关键作用。
  • وقد أقامت اليونيسيف مؤخرا شراكة مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتجريب مبادرة تكميلية تتعلق بالبرنامج المعجّل لتحقيق بقاء الأطفال ونمائهم.
    最近,儿童基金会与加开发署建立了伙伴关系,试验了一个促进儿童生存和发展的补充举措。
  • تكفل الدول الأطراف مقومات بقاء الطفل ونمائه وحمايته من العنف وسوء المعاملة والاستغلال وتردي أحواله المعيشية والصحية.
    本公约缔约国应保障儿童生存和发展及免受暴力、虐待、剥削和生活及健康条件恶化所需的基本条件。
  • وفي غرب ووسط أفريقيا، ساعد النهج المعجل لبقاء الطفل ونمائه على تمديد الخدمات الصحية، باستخدام مزيج من استراتيجيات تقديم الخدمات.
    在西非和中非,促进儿童生存和发展的做法运用多种提供服务的战略,协助扩大了保健服务范围。
  • وتشكل هذه المجالات جزءا أساسيا من الاستراتيجيات المتكاملة المتعلقة ببقاء الطفل ونمائه، وهي تدمج أكثر فأكثر مع التدخلات المتعلقة بالصحة والتغذية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    这些领域构成了儿童生存和发展战略的基本部分,正被日益纳入保健、营养和幼儿期干预措施。
  • ولا يزال جدول أعمال بقاء الطفل ونمائه غير المكتمل صالحا، ليس فقط في أقل البلدان نموا، ولكن أيضا في العديد من المناطق داخل البلدان المتوسطة الدخل.
    未完成的儿童生存和发展议程不仅在最不发达国家,而且在中等收入国家的许多地区仍然有效。
  • تبلغ المكاسب التي يعود بها بقاء الطفل والتنمية أقصاها حينما تُنسق برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة مع برامج قطاعية أخرى أو دمجها فيها.
    供水、环卫和讲卫生方案与其他部门方案进行协调或统筹,可在儿童生存和发展方面带来最大效益。
  • المبكر جداً والذي لا يباعد بين الولادات - بشكل سلبي على صحة المرأة وحالتها العامة، وبقاء الطفل ونمائه، والرفاه الاقتصادي للأسر.
    这一太早、太密的生殖形态对妇女的健康和整体地位、儿童生存和发展以及家庭的经济福利都产生不利影响。
  • يعتبر مبدأ حق الطفل في البقاء والنماء أساس برامج اليونيسيف للتعاون وتقديم الدعم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرنامج الألفية.
    儿童生存和发展权利原则是儿童基金会支助联合国发展援助框架(联发援框架)和千年议程并同其合作的方案的基础。
  • (ه) احتمال عدم توفير الأوضاع الملائمة لإقامة الطفل في بعض المؤسسات ومعاملته على نحو لا يتفق وقدراته الآخذة في التطور، والالتزام بضمان بقائه ونموه إلى أقصى حد ممكن؛
    一些机构为儿童提供的条件和待遇可能不符合儿童正在发展的能力以及尽可能确保儿童生存和发展的义务;
  • وساعد ما تقدمه اليونيسيف من دعم تقني إلى الحكومات لإعداد مقترحات بشأن صناديق التنمية العالمية، على تأمين أموال جديدة كبيرة لبرامج بقاء الأطفال ونمائهم.
    儿童基金会向各国政府提供技术支助,编写全球开发资金提案,这有助于为儿童生存和发展方案争取新的大笔资金。
  • ويتأثر بقاء الطفل ونماؤه بمستويات التقّزم وبارتفاع معدلات فقر الدم الناجم عن نقص الحديد (تزيد هذه النسبة على 40 في المائة بين الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 6 أشهر و59 شهراً).
    发育迟缓以及缺铁性贫血高发(6至59个月的儿童发病率逾40%),影响了儿童生存和发展
  • ومما يذكر أن باراغواي، التي هي من أقل البلدان نمواًّ، ما زالت تسعى إلى تحقيق الأهداف الدنيا قبل الانتقال إلى الجوانب الأكثر طموحاً وتعقيداً من جوانب نماء الطفل.
    作为一个最不发达国家,巴拉圭仍然在竭力达到最低目标,其后将转向更为大胆而复杂的儿童生存和发展方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3