عضو فرقة العمل المعنية ببرنامج تحقيق بقاء الطفل ونمائه التابع لليونيسيف، 1991. 莱索托大学儿童基金会儿童生存和发展方案工作队成员
واضطلع شركاء رئيسيون بجهودهم الخاصة لتعزيز أطر مشتركة لبقاء الطفل ونمائه. 主要的伙伴开展了自身的努力,加强儿童生存和发展方面的共同框架。
ويعد نقل المعلومات عن ممارسات الرعاية في الحالات الحرجة إلى المجتمعات المحلية أهمية حيوية لبقاء الطفل ونمائه. 向社区传达有关危重病急救的信息对儿童生存和发展而言至关重要。
وتشكل السياسة الوطنية المتعلقة بالطفل مبادئ توجيهية رئيسية لتحسين رفاه الأطفال ونوعية حياتهم، وحماية حقهم في البقاء والنماء. 国家儿童政策是改善儿童福祉和生活质量以及保护儿童生存和发展权的核心指南。
ولكن لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله للتصدي بشكل فعال للتهديدات المستمرة والمتطورة لبقاء الأطفال ونموهم. 然而,需要做更多的工作,以便有效地处理对儿童生存和发展持续不断的、不断变化的威胁。
ولا يزال بقاء الطفل ونماؤه متعثرين في عام 2008 بسبب ضعف التقدم في مجال توفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية للجميع. 在2008年,儿童生存和发展仍然因饮水、环卫和卫生方面缺乏进展而受到阻碍。
وأكدت منظمة العمل الدولية أيضا من خلال دراسات متعددة الدور الهام للأشكال التقليدية للتعليم في بقاء ونماء أطفال الشعوب الأصلية(). 通过开展各种研究,劳工组织也强调了传统形式教育在土着儿童生存和发展中的关键作用。
وقد أقامت اليونيسيف مؤخرا شراكة مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتجريب مبادرة تكميلية تتعلق بالبرنامج المعجّل لتحقيق بقاء الأطفال ونمائهم. 最近,儿童基金会与加开发署建立了伙伴关系,试验了一个促进儿童生存和发展的补充举措。
تكفل الدول الأطراف مقومات بقاء الطفل ونمائه وحمايته من العنف وسوء المعاملة والاستغلال وتردي أحواله المعيشية والصحية. 本公约缔约国应保障儿童生存和发展及免受暴力、虐待、剥削和生活及健康条件恶化所需的基本条件。
وفي غرب ووسط أفريقيا، ساعد النهج المعجل لبقاء الطفل ونمائه على تمديد الخدمات الصحية، باستخدام مزيج من استراتيجيات تقديم الخدمات. 在西非和中非,促进儿童生存和发展的做法运用多种提供服务的战略,协助扩大了保健服务范围。