تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

军备控制进程 أمثلة على

"军备控制进程" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لذا فإن القيمة التي تضفيها على عمليتي نزع السلاح والحد من الأسلحة بحاجة إلى إعادة تقييم.
    因此,有必要重新评估它为裁军和军备控制进程提供的价值。
  • وحكومة بلادي تؤيد بقوة تعزيز تدابير بناء الثقة لتيسير عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    我国政府坚决支持促进建立信任的措施以推进裁军和军备控制进程
  • تؤيد الفلبين تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    菲律宾支持将性别平等视角纳入裁军、不扩散和军备控制进程主流。
  • فعلى مر السنين، ظلت المنظمات غير الحكومية والمواطنون العاديون محركات هامة لعملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    多年以来,非政府组织和私人公民一直是裁军和军备控制进程的重要动力。
  • وإذ تسلم بأهمية الإسهام الذي يقدمه المجتمع المدني في عمليات نزع السلاح ومنع الانتشار والحد من الأسلحة المتعددة الأطراف،
    确认民间社会可对多边裁军、不扩散和军备控制进程作出重大贡献,
  • وإذ تسلم بأهمية الإسهام الذي يقدمه المجتمع المدني في سياق عمليات نزع السلاح ومنع الانتشار والحد من الأسلحة المتعددة الأطراف،
    确认民间社会可对多边裁军、不扩散和军备控制进程作出重大贡献,
  • ثانيا، ينبغي تدعيم الدور المحوري لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    第二,应当维护联合国裁军机制在裁军、防扩散和军备控制进程中的核心作用。
  • غير أن هذه الجهود لم تتمكن حتى الآن من تجاوز المأزق الذي يكتنف عملية نـزع السلاح والحد من التسلح ككل.
    但是,直到今天,这些努力都未能打破整个裁军和军备控制进程所面对的僵局。
  • ويكتسي دور المراكز الإقليمية للسلم ونزع السلاح أهمية حاسمة في تعجيل وتيرة نزع السلاح وعملية تحديد الأسلحة على الصعيد الإقليمي.
    和平与裁军区域中心的作用对加快区域一级的裁军节奏和军备控制进程至关重要。
  • وعلى العموم فإن عملية الحد من اﻷسلحة هي، كما قلت، " في حال جيدة " .
    总的来说,正如人们所说,军备控制进程 " 生动活泼而且进展良好 " 。
  • إن هذا الاتجاه يزعزع الاستقرار الاستراتيجي ويُحدِث اضطراباً في عملية تحديد الأسلحة ويزيد من مخاطر مواصلة عسكرة الفضاء وحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    这一趋势打破了战略稳定,妨碍了军备控制进程,加剧了空间军事化和外层空间军备竞赛的危险性。
  • ونحن نسلّم بأن عدم الاستقرار لا ينشأ في فراغ، ومن ثم فإننا نلتزم بتدعيم الترتيبات الأمنية الإقليمية وعمليات نزع السلاح وتحديده على الصعيد الإقليمي.
    我们承认不稳定现象不是发生在真空中,我们致力于促进区域安全安排和区域裁军与军备控制进程
  • وتضمن معاهدة موسكو استمرار عمليات نزع السلاح النووي وتحديد التسلح، وهي إسهام ملموس في تنفيذ روسيا للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار النووي.
    《莫斯科条约》确保核裁军和军备控制进程的连续性,是对俄罗斯执行《不扩散条约》第六条的切实贡献。
  • ونحن نقدر أهمية تنشيط العملية الثنائية لروسيا والولايات المتحدة لتحديد الأسلحة، ونرحب بالاتفاق الجديد بين روسيا والولايات المتحدة على تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية.
    我们了解俄罗斯和美国恢复双边军备控制进程的重要性,并且我们欢迎新的俄罗斯-美国裁减战略核武器协议。
  • وبهذه الروح تتطرق هنغاريا الى القضايا الحالية التي تنطوي عليها عملية نزع السﻻح ومراقبة اﻷسلحة والطريقة التي ينبغي بها تناولها في مؤتمر نزع السﻻح هذا العام.
    匈牙利正是本着这种精神来看待目前的裁军进程和军备控制进程等问题及今年裁军谈判会议应如何处理这些问题的。
  • كما أود أن أشكر الرئاسة الروسية السابقة لمؤتمر نزع السلاح التي قادت أعمال المؤتمر بفعالية، مما سمح بالخصوص بإجراء مناقشات معمقة للقضايا المتعلقة بعملية تحديد الأسلحة الوقائي في الفضاء.
    我还要感谢裁谈会前任俄罗斯主席有效地指导裁谈会的工作,特别使我们得以深入讨论预防性空间军备控制进程的问题。
  • ولن تدخر جهدا، في إطار الهيئات الإقليمية والمتعددة الأطراف التي هي طرف فيها لدعم وتعزيز المبادرات الهادفة إلى إطلاق عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار والحد من الأسلحة.
    我们将不遗余力,在我国所参加的区域和多边机构框架内支持和促进旨在重新发起核裁军、不扩散和军备控制进程的倡议。
  • لدى كولومبيا إطار تنظيمي شامل يحدد بارامترات مراقبة وتدمير المعدات العسكرية الممكن إعادتها ويشتمل هذا الإطار أيضا على أنظمة بيئية تتعلق بعمليات نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    哥伦比亚拥有一个全面的管制框架,该框架规定了控制和销毁可退回军事装备的参数,还包括与裁军和军备控制进程有关的环境规定。
  • وستواصل جنوب أفريقيا، فيما يتعلق بقانونها الوطني لتحديـد الأسلحة التقليدية، كفالة تنفيذ عملية مشروعة وفعالة وشفافة لتحديد الأسلحة وتعزيز الثقة على الصعيدين الوطني والدولي بشأن إجراءات الرقابة لديها.
    依照《全国常规武器控制法》,南非将继续确保实施合法、有效和透明的军备控制进程,增进各国和国际社会对其控制程序的信任。
  • (ب) ينبغي للأمين العام أن يدرج في الدراسة المذكورة أعلاه طائفة أوسع نطاقا من التكنولوجيات الناشئة التي قد تكون لها آثار على الأمن الدولي، وعلى عملية تحديد الأسلحة، بما في ذلك في ميدان الفضاء الخارجي؛
    (b) 秘书长应考虑在上述研究中纳入可能对国际安全和军备控制进程有影响的更广泛的新兴技术,包括外层空间领域的新兴技术;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2