تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

冲突转化 أمثلة على

"冲突转化" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إطار سياسات الاندماج الاجتماعي وتحويل الصراعات على الصعد المحلي والوطني والدولي
    地方、国家和国际各级的社会融合及冲突转化政策框架
  • وتتعلق هذه المشاريع بتحويل الصراع واستعادة سلطة الدولة والانتعاش الاقتصادي.
    这些项目将解决冲突转化、国家权力恢复和经济复苏问题。
  • وصُمِّمت هذه الدورة لتعزيز عملية التعلم المتبادل، مع التركيز بشكل خاص على أنشطة الشباب وتحويل النزاعات.
    课程设计采用相互学习的办法,并务实地关注青年工作和冲突转化问题。
  • ولا تزال المرأة تُستبعد من عملية وضع السياسات المتعلقة بتحويل النزاعات، من قبيل سيادة القانون وإصلاح قطاع العدالة.
    妇女仍然被排除于冲突转化的政策制定过程之外,如法治和司法部门改革等。
  • ويشكل هذا التدريب مرحلة أولية لعقد حلقة عمل لتدريب المدربين على تحويل الصراعات ستُعقد في الربع الأخير من عام 2007.
    这次培训是定于2007年第四季度举行的培训冲突转化问题培训员讲习班的初步阶段。
  • منشور باسم، إدارة اﻷسلحة وتحــويل مسار الــنزاع في مــالي )Arms management and conflict transformation in Mali(، من إعداد الفريق العامل المعني بتحويل مسار النزاعات التابع لجامعة هلسنكي.
    (c) 赫尔辛基大会冲突转化工作组出版物,《马里的军备管理和冲突转化》;
  • منشور باسم، إدارة اﻷسلحة وتحــويل مسار الــنزاع في مــالي )Arms management and conflict transformation in Mali(، من إعداد الفريق العامل المعني بتحويل مسار النزاعات التابع لجامعة هلسنكي.
    (c) 赫尔辛基大会冲突转化工作组出版物,《马里的军备管理和冲突转化》;
  • أما الثاني فيركز على القضايا المتعلقة ببناء السلام، مثل تحويل النزاعات، والبيئة، والموارد، والمنازعات، وزيادة التوعية فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والمسدسات.
    第二领域集中于一些建立和平的问题,诸如提高对冲突转化、环境、资源与冲突、小型武器和手枪等问题的认识。
  • وضع وتطوير استراتيجيات أو إجراءات ملموسة لتنشيط مشاركة النساء والأطفال بصورة فعالة في تحويل الصراعات، وإجراء الأبحاث واستتباب السلام على صعيد المنطقة دون الإقليمية؛
    发起和推行积极的具体战略或行动,使青年和妇女在分区域一级有效参与冲突转化、研究和和平建设工作;
  • ويؤثر هذا التعاقب العشوائي للأحداث تأثيرا سلبيا في عملية تحويل النزاعات؛ إذ يتعذر على الأشخاص المعنيين فهمه وقد يعرقل تحقيق أهداف العدالة الانتقالية برمتها.
    这种不协调的先后次序对冲突转化进程有害,不能得到所涉人员的理解,可能还会妨碍实现过渡时期司法的整体目标。
  • ويتمثل التحدي، وخاصة في المجتمعات التي تتسم بالتنوع، في إدارة الصراعات، بحيث تتحول إلى فرص للتغيير الإيجابي بدلا من أن تكون طريقا إلى العنف.
    目前的挑战 -- -- 特别是在多元化社会中 -- -- 是管理冲突,使其不至于引发暴力,并将冲突转化为积极变革的机遇。
  • وهناك حاجة لإقامة شبكة ثقة تكون جزءا من مبادرات بناء السلام، أملاً في التمهيد للانتقال من الاستمرار في منع نشوب النزاع إلى تحويل النزاع إلى تسوية النزاع في نهاية المطاف.
    需要建立信任网络,做为建立和平行动的一部分,以求从持续的预防冲突过渡到冲突转化,并最终解决冲突。
  • ويشجع برنامج " العمل لتحويل النزاعات من أجل السلام " المشترك بين الأمم المتحدة والحكومة على إحلال السلام وتحقيق التنمية في جنوب الفلبين، وهو يضم الأطفال والشباب من بين المستفيدين منه.
    联合国-菲律宾政府冲突转化实现和平行动方案旨在促进菲律宾南部的和平与发展,儿童和青年也从中受益。
  • وفي عام 2010، وافقت وزارة مصايد الأسماك والموارد البحرية والبيئة المنشأة حديثاً والتابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية على دمج الأبعاد البيئية في جميع مراحل إدارة النزاع واستراتيجيات التخطيط().
    过渡联邦政府新设立的渔业、海洋资源和环境部于2010年同意,将环境事项纳入冲突转化进程的各个阶段和规划战略之中。
  • وصُمم الدرس في هيئة عملية للتعلم المتبادل؛ وقدم بعض المعارف النظرية والعملية، بينما استخدم المشاركون خلفياتهم للمقارنة بين نهجهم تجاه عمل الشبان ومناقشة تجاربهم في التعامل مع تحويل النزاعات.
    课程设计采用相互学习的办法,讲授理论和实践知识,参与者运用自身背景比较青年工作方式,讨论冲突转化方面的自身经验。
  • وباﻹضافة الى ذلك، يجري الفريق العامل المعني بتحويل طبيعة النزاع التابع لجامعة هلسنكي تحليﻻ لتجربة مالي المعنونة " إدارة اﻷسلحة وتحويل طبيعة النزاع في مالي " .
    此外,赫尔辛基大学冲突转化工作组一直对马里经验进行分析,题目是 " 马里武器管理和冲突转化 " 。
  • وباﻹضافة الى ذلك، يجري الفريق العامل المعني بتحويل طبيعة النزاع التابع لجامعة هلسنكي تحليﻻ لتجربة مالي المعنونة " إدارة اﻷسلحة وتحويل طبيعة النزاع في مالي " .
    此外,赫尔辛基大学冲突转化工作组一直对马里经验进行分析,题目是 " 马里武器管理和冲突转化 " 。
  • وبناء على ذلك، ينبغي أن يستمرّ دعم الأمم المتحدة للجهود الوطنية الرامية إلى إصلاح قطاع الأمن لضمان تحسّن الأمن، من خلال مبادرات تدعم الإصلاح على المدى الطويل ومنع العنف وتحويل النزاعات.
    因此,联合国对国家安全部门改革努力的支助应继续着眼于确保增强安全,包括为此采取各种支持长期改革、预防暴力和冲突转化的举措。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2