تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分摊的预算 أمثلة على

"分摊的预算" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الوظائف بملاك الموظفين (الميزانية المقدرة)
    员额配置表(分摊的预算)
  • مصفوفة العناصر الممولة من الميزانية المقدرة ومصادر أخرى
    分摊的预算及其他来源供资部分的汇总表
  • سيُمول المشروع من خلال الميزانية المقررة للآلية.
    该项目将通过余留机制分摊的预算来提供资金。
  • وتقوم الوحدة بتنفيذ وإدارة مشاريع الأثر السريع الممولة من مخصصات من الميزانية المقررة.
    该股负责执行和管理由分摊的预算拨款供资的速效项目。
  • وأُكد للجنة أن وحدة الأعمال المتعلقة بالألغام ممولة بالكامل من الميزانية المقسمة كأنصبة مقررة.
    委员会委员会获得证实,排雷活动股的经费完全来自分摊的预算
  • تتضمن الميزانية المقررة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تخصيص اعتمادات لبرامج التسريح وإعادة الإدماج.
    资助复员和重返社会方案经费的划拨已列入联利特派团分摊的预算
  • وقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية بنقل هذه الوظائف إلى الميزانية المقررة في سياق مقترحات الميزانية للعام ٢٠٠٠.
    咨询委员会获悉,在编制2000年概算时已将这些员额移至分摊的预算
  • الميزانية المقدرة والتبرعات لدعم عمليات مركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو
    科索沃特派团排雷行动协调中心分摊的预算及支助该中心行动的自愿捐款
  • فأكثر من 50 في المائة من مجموع التمويل للإجراءات المتعلقة بالألغام في السودان كان لسنوات كثيرة، ومازال، يأتي من الميزانية المقررة.
    多年来,而且现在仍然如此,在苏丹地雷行动的所有供资中,50%以上来自分摊的预算
  • وإذا لزم التمويل في نهاية المطاف من الميزانية المقررة للبعثة، سيعرض الأمين العام الاقتراحات المتعلقة بهذا التمويل على الجمعية العامة بواسطة اللجنة الاستشارية.
    如果最终需由埃厄特派团分摊的预算供资,秘书长将通过行预咨委会向大会提出筹资建议。
  • وقد ارتفعت مستويات الإنفاق على الإجراءات المتعلقة بالألغام المضطلع بها من خلال الميزانية المقررة وصندوق التبرعات على السواء ارتفاعا كبيرا على مدى السنوات السبع الماضية.
    在过去7年里,通过分摊的预算和自愿信托基金资助的地雷行动活动支出大幅度增加。
  • ولذا تواصل إدارة عمليات حفظ السلام تضمين الميزانيات المقررة تمويلا للمشاريع ذات الأثر السريع بما يتجاوز المراحل الأولية للبعثات.
    因此,维持和平行动部继续在已分摊的预算中列入将速效项目的供资扩大到特派团初期阶段以后的请求。
  • وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغل هذه الوظيفة سيقوم بإدارة الأموال الواردة من خلال الميزانية المقررة ومن الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على السواء.
    行预咨委会获悉,员额任职者将负责管理分摊的预算和协助地雷行动自愿信托基金资助的资金。
  • وفي عام 2000 بلغت قيمة حجم النفقات في الميزانية المقررة للمحكمة والصناديق الاستئمانية التابعة لها الناشئة عن نشاط المشتريات ما يزيد على 18 مليون دولار.
    2000年,在法庭分摊的预算和信托基金的总支出中,超过1800万美元的支出与采购活动有关。
  • وأجريت مشاورات أيضاً مع الفاو أسفرت عن التوصل إلى وضع تقديرات أكثر دقة للحصة من ميزانيتها المقررة المستخدمة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    另外,经与粮农组织协商,对粮农组织分摊的预算中用于发展方面业务活动的部分作出更为妥当的评估。
  • وستدعم الميزانية المقدرة لبعثة حفظ السﻻم المهام التنفيذية الرئيسية لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام وأنشطة إزالة اﻷلغام بالتحديد دعما لبعثة حفظ السﻻم ذاتها.
    维持和平任务分摊的预算将支助排雷行动协调中心的核心业务职能,并用于专门支助维持和平任务本身的排雷活动。
  • وككل، يوجد 420 من موظفي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان يدعمهم قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بميزانية تقديرية تبلغ 22 مليون دولار.
    解除武装、复员和重返社会科支持的外地解除武装、复员和重返社会方案人员共达420人,分摊的预算为2 200万美元。
  • وفيما يتعلق بأجزاء التقرير التي تبين الإدارة المالية لصندوق التبرعات الاستئماني، تشير الأمم المتحدة إلى سياستها العامة الراسخة التي تقضي بأن الميزانيات المقررة لا يمكن استخدامها في دعم أي نشاط خارج عن الميزانية.
    关于报告中反映自愿信托基金财务管理的部分,联合国指出,其长期确立的政策是,分摊的预算不能补贴任何预算外活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2