تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分析性支助和制裁监测小组 أمثلة على

"分析性支助和制裁监测小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)
    分析性支助和制裁监测小组协调员2012年3月30日给安全理事会第1988(2011)号决议所设委员会主席的信
  • وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1526 (2004)، يشرفني أن أحيل طيه أول تقرير لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بذلك القرار.
    根据安全理事会第1526(2004)号决议第8段的规定,谨随函附上根据该决议设立的分析性支助和制裁监测小组第一次报告。
  • وبموجب الفقرة 6 من القرار 1526 (2004)، قرر مجلس الأمن إنشاء فريق للدعم التحليلي ورصد الجزاءات لفترة 18 شهرا، يكون مقره نيويورك، لمساعدة اللجنة في أداء ولايتها.
    安全理事会第1526(2004)号决议第6段决定在纽约成立分析性支助和制裁监测小组,为期18个月,旨在协助委员会完成任务。
  • وبمقتضى الفقرة 6 من هذا القرار، أنشأ مجلس الأمن فريق الدعم التحليلــي ورصد الجزاءات لفترة 18 شهرا، وهو يتألف من ثمانية أعضاء ويوجد مقره بنيويورك، ويعمل بتوجيهات من اللجنة.
    安全理事会在该决议第6段成立了一个分析性支助和制裁监测小组,该小组有8个成员,设在纽约,任务期限为18个月,由委员会领导。
  • يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الأول لفريق الدعم التحليلي ورصد تنفيذ الجزاءات، المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004)، وفقا للفقرة الفرعية (أ) من المرفق الأول للقرار 1988 (2011).
    根据第1988(2011)号决议附件一(a)分段,谨随函附上第1526(2004)号决议所设分析性支助和制裁监测小组第一份报告。
  • 50- وعُزِّز التعاون مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، ومع فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها.
    与安全理事会关于基地组织和塔利班及其有关个人和实体的第1267 (1999)号决议所设委员会及其分析性支助和制裁监测小组加强了合作。
  • يتشرف فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، بأن يحيل إليكم تقريره الثالث وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار.
    安全理事会关于基地组织和塔利班及有关个人和实体的第1526(2004)号决议所设分析性支助和制裁监测小组谨根据该决议第8段提交其第三次报告。
  • يتشرف فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، بأن يحيل إليكم تقريره الثاني وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار.
    安全理事会关于基地组织和塔利班及有关个人和实体的第1526(2004)号决议所设分析性支助和制裁监测小组谨根据该决议第8段提交其第二次报告。
  • يتشرف فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، بأن يحيل إليكم تقريره الأول وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار.
    安全理事会关于基地组织和塔利班及有关个人和实体的第1526(2004)号决议所设分析性支助和制裁监测小组谨依照该决议第8段向你转递它的第一次报告。
  • وإضافة إلى زيادة تعزيز ولاية اللجنة، أنشأ المجلس فريقا للدعم التحليلي ورصد الجزاءات (فريق الرصد) لتقديم تقارير على فترات محددة عن تنفيذ التدابير من قبل الدول والتوصية بتدابير أخرى لكي ينظر فيها مجلس الأمن.
    除进一步加强1267委员会的任务规定之外,理事会还设立分析性支助和制裁监测小组(监测小组),定期就会员国执行措施的情况提出报告,并就进一步行动提出建议供安全理事会审议。
  • والسيدة كرستين لي، التي تعمل بعقد مؤقت مع الأمم المتحدة، هي عضو في فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، وهو مجموعة من الخبراء دعاهم إلى الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة معنيون بالجزاءات الموقعة على الطالبان والقاعدة.
    Christine Lee女士与联合国签署了临时合同,是分析性支助和制裁监测小组(联合国秘书长召集的负责处理对塔利班和 " 基地 " 组织制裁的专家小组)的成员。
  • يقرر، من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها، إنشاء فريق للدعم التحليلــي ورصد الجزاءات لفترة 18 شهرا، يكون مقره نيويورك (يشار إليه أدناه باسم " فريق الرصد " )، يعمل تحت توجيهات اللجنة ويناط بمسؤوليات ترد في مرفق هذا القرار؛
    决定,为协助委员会完成任务,成立一个分析性支助和制裁监测小组(下称 " 监测小组 " ),设在纽约,为期18个月,在委员会的指示下承担本决议附件所述的职责;