تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

利雅德 أمثلة على

"利雅德" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المرفق الثاني إعﻻن الرياض
    第二十届会议通过的《利雅德宣言》
  • أعني , تأخذ رجل وترسله الى الرياض
    我是说 你找个人 把他运到利雅德
  • برهان فريق الردّ على الارض في الرياض الآن
    马上 派一个证据收集小组去利雅德
  • سنذهب للرياض؟ أليس كذلك؟
    我们要去利雅德 是吗
  • أجل , أعرف أن البريد في الرياض كان جزءا من الصفقة التي اتخذها فلوري ليحمي مهنة فران
    但我知道弗洛瑞为了保住弗兰的事业不得不把他派到利雅德
  • وقيل إنها احتُجزت معزولة في مستشفى التأمينات الاجتماعية الحكومي في الرياض وأن الولادة استُحثت خلافا لمشيئتها.
    据说她被隔离关押在利雅德的政府社会保险医院,据说不顾她的意愿对她的胎儿实行引产。
  • ويقول التقرير إن المقبوض عليهم محتجزون دون إمكانية اﻻتصال بهم في سجن الحير ومقر المباحث العامة في العليشة ومراكز الشرطة في القسيم والرياض.
    据报这些被捕者被单独监禁在al-Hair监狱、al-Ulaisha的情报总局的总部及盖斯姆和利雅德的警察局。
  • يسرني أن أرفق لكم طيه نسخة من البيان الختامي الصادر عن الدورة العشرين للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض في الفترة من ١٩-٢١ شعبان ١٤٢٠ ﻫ.
    谨随函附上海湾合作委员会最高理事会在1999年11月27日至29日在利雅德举行的第二十届会议所通过的最后公报和《利雅德宣言》。
  • يسرني أن أرفق لكم طيه نسخة من البيان الختامي الصادر عن الدورة العشرين للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض في الفترة من ١٩-٢١ شعبان ١٤٢٠ ﻫ.
    谨随函附上海湾合作委员会最高理事会在1999年11月27日至29日在利雅德举行的第二十届会议所通过的最后公报和《利雅德宣言》。
  • )ب( الدكتور عبد الله الحامد، وهو كاتب ومحاضر في جامعة اﻹمام محمد بن سعود في الرياض وواحد من اﻷعضاء الستة المؤسسين للجنة الدفاع عن الحقوق الشرعية والدكتور محسن العواجي.
    Abdullah al-Hamed博士利雅德伊玛姆。 默罕穆德·宾·沙特大学的讲师,扞卫合法权利委员会的六名创建成员之一和Muhsin Al-Awaji博士。
  • إضافة إلى إجﻻء مواطنيه من الكويت والعراق - أن يجلي دبلوماسييه من مدينة الكويت ومن بغداد وكذلك من مدن أخرى بالشرق اﻷوسط، بما فيها أنقرة والرياض وطهران وتل أبيب ودمشق.
    索赔人称,除了从科威特和伊拉克撤出其公民之外,丹麦还须从科威特市和巴格达以及其他中东各城市,包括安卡拉、利雅德、德黑兰、特拉维夫和大马士革撤出其外交官。
  • تلبية لدعوة كريمة من خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، عقد المجلس اﻷعلى دورته العشرين في الرياض خﻻل الفترة من ١٩ إلى ٢١ شعبان ١٤٢٠ ﻫ.
    应两圣寺护法沙特阿拉伯国王法赫德·本·阿卜杜勒·阿齐兹·沙特的邀请,海湾合作委员会最高理事会于1999年11月27日至29日在利雅德举行第二十届会议。
  • 36- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن أسفها لعدم وجود نظام قضائي شامل خاص بالأحداث موجه نحو تثقيف الأطفال المخالفين للقانون وتنشئتهم تنشئة اجتماعية، وحثت جيبوتي على إرساء نظام قضائي خاص بالأحداث يتماشى مع قواعد بيجين ومبادئ الرياض التوجيهية(66).
    禁止酷刑委员会感到遗憾的是,尚未为触法儿童设立以教育和社会融合为方针的综合少年司法制度,促请吉布提根据《北京规则》和《利雅德准则》建立一个少年司法制度。
  • ولأن الحركة الوطنية لتحرير أزواد تفقد تدريجيا سيطرتها في الشمال، لصالح تنظيم أنصار الدين وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، تحول ولاء بعض الأطفال، ولا سيما أولئك الذين ينتمون إلى جماعة إياد آغ غالي، التي يقع مقرها في كيدال.
    由于阿扎瓦德民族解放运动逐步丧失,在北部的控制权让位于伊斯兰扞卫者组织和西非圣战统一运动,一些儿童不再对其效忠,特别是那些属于以基达尔为基地的利雅德·加利团体的儿童。