تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前足 أمثلة على

"前足" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وينبغي أن تكون عملية التدريب كافية لتحقيق نتائج بحلول نهاية المرحلة التجريبية.
    培训过程应在试验阶段结束前足以产生结果。
  • يتواصل الأدلاء بالشهادات في مُحاكمة
    前足球明星Peter Kidman的审判 已经进行到第5天了
  • حتى لاعبك الأسطوري السابق لن يجعلنا فريق أفضل (أصمت يا (سبيكتك
    你的前足球传奇也不能让我们变强 疑心病, 闭上你的嘴
  • 22- وأوصى المجلس بوضع ترتيبات السفر قبل عقد الاجتماعات بوقت كاف لتخفيض تكاليف السفر.
    董事会建议提前足够时间做好旅行安排,以便降低旅行费用。
  • وفي الوقت الحالي تعتبر هذه الأحكام كافية لملاحقة ومعاقبة أي شخص ينضم إلى منظمة إرهابية.
    这些规定目前足以起诉和惩治属于恐怖主义团体成员的任何人。
  • (ب) تحديد مواعيد الدورات الاستثنائية الطارئة والدورات الاحتفالية والطارئة مشفوعة بفترة إشعار كافية.
    (b) 经提前足够时间预先通知才安排特别会议、纪念会议或紧急会议。
  • وينتظر من الوحدات الطالبة تقديم مقترحاتها بشأن التعاقد قبل التعاقد بوقت كاف من أجل إكمال متطلبات التحقق.
    并预期各请聘单位提前足够时间提出合同建议以便完成这些核查要求。
  • 116- ويتعين على المكتب أن يقوم بتعميم الجداول الزمنية لاجتماعاته، وجدول الأعمال والوثاق، في وقت مبكر بما فيه الكفاية لكي تنظر فيها المجموعات الإقليمية.
    主席团应在举行会议前提前足够时间散发议程和文件,供各区域集团审议。
  • (ه) وتيسراً لإجراء حوار بناء، من الضروري أن توفر المعلومات من الإجراءات الخاصة قبل وقت كافٍ من انعقاد دورة اللجنة.
    为了促进有意义的对话,特别程序提出的资料应在委员会届会之前提前足够时间提出。
  • وتكفي الأموال المتاحة حالياً لتلبية ما يحتاجه المجلس لمواصلة عمله في تعزيز الآلية وللاضطلاع بالولايات الجديدة التي تكلفه بها الأطراف.
    现有资金目前足够理事会继续开展工作,加强清洁发展机制,并履行缔约方交付的新任务。
  • إلا أنه يكفي أن نشير في هذه المرحلة إلى أن هذه البارامترات الثلاثة تحتل مكاناً رئيسياً في نظر كندا وهي تشرع في هذه المفاوضات المفصلة.
    但目前足可以说,随着深入谈判的开始,这三个参数已对加拿大的立场作了界定。
  • ومع أن مساحة المكاتب مناسبة لأعمال اللجنة، فإنها لا تكفي للنمو المتوخى في عدد الموظفين المقرر أن يصل عددهم إلى 45 موظفا.
    办公场地目前足够纳竞委业务所需,但是,员工编制预期增加到45名,这将无法容下。
  • (ب) يوفر أي وفد يرغب في توزيع بيانه 200 نسخة على الأقل من البيان للأمانة العامة قبل الإدلاء بالبيان بوقت كاف.
    (b) 要求分发其发言稿的代表团必须在发言之前提前足够的时间向秘书处提供至少200份。
  • 58- إذا كنتم تحتاجون إلى تأشيرة دخول، فيرجى الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية لبيرو قبل فترة كافية من سفركم إلى ليما.
    如果您需要入境签证,请在前往利马之前提前足够长的时间与最近的秘鲁大使馆或领事馆联系。
  • 58- وإذا كنتم تحتاجون إلى تأشيرة دخول، فيرجى الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية لبيرو قبل فترة كافية من سفركم إلى ليما.
    如果您需要入境签证,请在前往利马之前提前足够长的时间与最近的秘鲁大使馆或领事馆联系。
  • وبالتالي، يرى الأمين العام أن من المستصوب أن تبكِّر الدول الأعضاء بتقديم الاقتراحات سلفا وفي وقت كاف لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    因此秘书长认为,会员国最好提前足够的时间提交提议,以避免取消会议或推迟对项目的审议。
  • ستقدّم الأمانة برنامج اجتماعات المعلومات وغيرها من الأنشطة الموازية التي تنظمها، إلى المجموعات الإقليمية عن طريق المكتب، مسبقاً بما فيه الكفاية.
    秘书处应将它组织的情况介绍会和其他平行活动的计划,提前足够时间通过主席团提交给各区域集团。
  • 63- ينبغي فتح باب المشاركة في المشاورات غير الرسمية حول مشاريع القرارات لجميع الوفود في أقرب وقت ممكن، وأن يعلَن عنه قبل الموعد بمدة كافية.
    有关决议草案的非正式磋商,应请所有代表团参加,时间应尽早,并应提前足够时间公开宣布。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3