تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加澳新代表团 أمثلة على

"加澳新代表团" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومما أثار قلق وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا النمو في الميزانية خلال السنوات الأخيرة.
    加澳新代表团对最近几年预算增长表示关切。
  • وتعرب وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا عن قناعتها بالحجج التي ساقها في هذا الصدد.
    加澳新代表团对秘书长为此提出的理由表示满意。
  • وأضاف أن وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد جهود المنظمة في هذا الصدد.
    加澳新代表团长期以来一直支持本组织在这方面的努力。
  • وقالت إن وفود أستراليا وكندا ونيوزيلندا تعرب عن أملها في أن تكثف البعثة عملها في هذا المجال.
    加澳新代表团希望综合团加强在这个方面的工作。
  • وأضاف أن القلق الشديد يساور وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا أيضا بشأن الفقرة 25 من مشروع القرار.
    加澳新代表团也对决议草案第25段的内容表示强烈的担忧。
  • وأعربت وفود المجموعة عن التزامها بتزويد الأمانة العامة بما يلزمها من موارد لتنفيذ أنشطتها بفعالية وكفاءة.
    加澳新代表团致力于秘书处拥有切实有效开展活动所需的资源。
  • أعضاء مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
    莫里尔先生(加拿大)(以法语发言):我荣幸地代表加拿大、澳大利亚和新西兰,即加澳新代表团发言。
  • وتدعم تلك البلدان أيضا اتخاذ نهج مركز وعملي لإدارة الموارد البشرية، واعتماد توجه واضح للجهود المستقبلية.
    加澳新代表团支持对人力资源管理采取有重点和切合实际的方法,并为今后的努力明确指明方向。
  • كما تود وفودنا أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئ القاضي أوادا والقاضي تومكا بمناسبة انتخاب المحكمة لهما رئيسا ونائب رئيس على التوالي.
    加澳新代表团也要借此机会,祝贺小和田法官和通卡法官分别当选为国际法院院长和副院长。
  • ووفود كندا واستراليا ونيوزيلندا ترحب بالمعلومات المقدمة بشأن ترتيبات إدارة الشؤون وقائمة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلى جانب مواعيد إنجاز تلك المشاريع والنتائج المتوقعة منها.
    加澳新代表团欢迎就治理安排、信息和通信技术项目清单以及项目完成日期和预期结果所提供的信息。
  • وأعربت وفود كندا وأستراليا ونيوزلندا عن تأييدها لمبدأ إيجاد نواة أساسية من الموظفين لتلبية احتياجات عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة، وسيلبي تبسيط العقود تلك الحاجة.
    加澳新代表团支持组成核心工作人员以满足联合国和平行动的需要的原则 -- -- 简化合同将适应这一需要。
  • واختتمت بقولها إن وفود تلك البلدان تقدر التزام الأمين العام القوي والدائم بإصلاح إدارة الموارد البشرية، وتحثه على مواصلة جهوده لتحسين إدارة الموارد البشرية.
    加澳新代表团赞赏秘书长对人力资源管理改革作出持续有力的承诺,鼓励他继续努力改进本组织的人力资源管理。
  • وأخيرا، فإن وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا ستدرس بعناية طلب الأمين العام زيادة مستوى الصندوق الاحتياطي، وذلك لأنها غير مقتنعة في هذه المرحلة بأن هذه الزيادة مبررة.
    最后,加澳新代表团将仔细审议秘书长增加应急基金的要求,因为他们对在当前阶段增加应急基金的理由并不信服。
  • ووفود كندا واستراليا ونيوزيلندا تفهم أن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستُطبق على الأمانة العامة، ولكنها تتساءل عن ما هية الخطط القائمة في مجال التعاون مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    加澳新代表团的理解是,信息和通信技术战略将应用在秘书处,因此想知道在于联合国各基金和规划署的合作方面存在着何种计划。
  • أما التوجه والأفكار الرئيسية لاستراتيجية الدعم الميداني لعمليات حفظ السلام التي تضعها إدارة الدعم الميداني، فإنها مشجعة وتترقب وفود " كانز " الاستراتيجية الشاملة المقرر صدورها بحلول نهاية العام.
    外勤支助部正在制定的维持和平行动外勤支助战略的方针和核心主题是令人鼓舞的,加澳新代表团期待着这项综合战略在年底之前完成。
  • وأضاف قائلا إن وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تعرب عن قلقها بشأن الرصيد غير المسدد البالغ قدره 000 169 273 دولار من الاشتراكات المقررة، وتحث جميع الدول الأعضاء على دفع أنصبتها المقررة كاملة في الوقت المحدد من دون شروط.
    加澳新代表团对未缴分摊款达到273 169 000美元表示关切,敦促所有会员国全额、按时、无条件缴纳分摊款。
  • وقال إن وفود المجموعة تهيب بجميع الدول أن تنفذ الإستراتيجية، وأن تعمل أثناء قيامها بذلك على دحض الأيديولوجيات المتطرفة، التي تعتبر بلدان المجموعة أنها ربما تكون أحد العوامل التي تعمل على انتشار الإرهاب.
    加澳新代表团呼吁所有国家实行该战略,以及否定极端分子的意识形态。 加澳新认为这种意识形态是可能助长恐怖主义散播的条件之一。
  • ومن ناحية ثانية، فإن الصعوبات المتعلقة بملاك الموظفين، والتي تقتصر على البعثة وحدها، تبرز أهمية معالجة إصلاح الموارد البشرية في المنظمة برمتها؛ وتعرب وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا عن أملها في أن يتم إحراز تقدم في هذا المجال في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    这类人员配置困难并非联东综合团所独有,突出了在全组织开展人力资源改革的重要性;加澳新代表团希望大会第六十三届会议期间能在这方面取得重大进展。
  • وقالت إن وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا قد أحاطت علما بتعليقات اللجنة الاستشارية المتعلقة بشأن مستوى وظائف معينة داخل البعثة لكنها أفادت بأن الهيكل الوظيفي يتناسب مع ولاية البعثة ومسؤولياتها في مجال التعاون مع الشركاء الدوليين على أرض الواقع.
    加澳新代表团注意到咨询委员会对联东特派团某些员额职等的评论意见,但坚持认为,人员配置结构与综合团的授权任务以及综合团在实地与国际伙伴合作方面的职责相称。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2