تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加里富纳 أمثلة على

"加里富纳" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) وضع مشروع بشأن تطوير ثقافة غاريفونا؛
    (b) 加里富纳文化发展项目;
  • (د) تعزيز لغة غاريفونا من خلال البحوث ودراسة السمات اللغوية الخاصة بها؛
    (d) 通过研究和语言学研究加强加里富纳语;
  • (ب) الاضطلاع بأنشطة مع النساء من شعب غاريفونا تهدف إلى استحداث قدرات إنتاجية؛
    (b) 联合加里富纳妇女开展活动,目标是培养生产能力;
  • ودعى إلى إيجاد حل لمشاكل حيازة الأراضي والتحقيق في أعمال العنف ضد مجموعات غاريفونا في هندوراس.
    呼吁解决土地问题,调查影响洪都拉斯加里富纳人的暴力行为。
  • 29- وتشكل جماعة غاريفونا، التي تعيش على امتداد ساحل البلد الشمالي، ما يربو على نصف هذا العدد.
    加里富纳人住在我国北部沿海一带,占上述人数的一半以上。
  • الذين يتألفون من 21 مجموعة إثنية - والغاريفونا والهِنكا، تعرضوا للحرمان تاريخياًّ.
    历史上土着居民分成三种:玛雅人、加里富纳人和辛卡人,玛雅人由21个族裔群体组成。
  • كما شجعت أيضاً على إنتاج الكتب المنهجية لمراحل الدراسة السابقة على الابتدائي (حتى المرحلة الثالثة) المدوّنة ب12 لغة من لغات المايا والغاريفوفا.
    它还推动用12种玛雅语和加里富纳语编制小学前(直至三年级)课本。
  • 7- استُرعي الانتباه على وجه التحديد إلى أوضاع ما يُقدّر بنحو 000 200 نسمة من المنتمين إلى مجموعات " غاريفونا " في هندوراس.
    提请特别注意洪都拉斯属于加里富纳人群体的大约200,000人的情况。
  • وتابعت قائلة إن حكومتها قامت بإذكاء الوعي بالصكوك الدولية وما تعنيه بالنسبة للناس المنحدرين من أصول أفريقية، لا سيما الشعب الغاريفوني.
    危地马拉政府提高了对国际文书及其对非洲人后裔尤其是加里富纳人影响的认识。
  • ورداً على البيان، التمس ممثل طائفة غاريفونا الحصول على معلومات بشأن فرص المشاركة في وضع البرنامج الجديد المتعلق بملكية الأراضي والممتلكات.
    针对该发言,加里富纳代表想了解参与拟订涉及土地和财产所有权的新方案的机会。
  • (و) في مجال التراث الثقافي غير المادي، تعزيز مشروع تشجيع ثقافة غاريفونا وحمايتها التي تقوم بتنفيذه حاليا وزارة الثقافة والرياضة؛
    (f) 在非物质文化遗产方面,加强文化体育部目前正在开展的鼓励和保护加里富纳文化项目;
  • وأصبح العديد من الرقيق المبعدين من مؤسسي المجتمعات المنحدرة من أصل أفريقي في أمريكا اللاتينية (مثل الغاريفونا) ومنطقة الكاريبي (غوادلوب).
    许多被驱逐的奴隶成为拉丁美洲(如加里富纳)和加勒比(瓜德罗普岛)非洲人后裔社区的缔造者。
  • وقدم شعب غاريفونا إلى نائب رئيس الجمهورية اقتراحاً يدعو إلى إنشاء معهد غاريفونا سعياً إلى إنشاء صندوق للتنمية خاص بشعب غاريفونا في المستقبل.
    加里富纳民众向副总统讲述了其建立加里富纳机构的建议,旨在为加里富纳人筹集发展经费。
  • وقدم شعب غاريفونا إلى نائب رئيس الجمهورية اقتراحاً يدعو إلى إنشاء معهد غاريفونا سعياً إلى إنشاء صندوق للتنمية خاص بشعب غاريفونا في المستقبل.
    加里富纳民众向副总统讲述了其建立加里富纳机构的建议,旨在为加里富纳人筹集发展经费。
  • وقدم شعب غاريفونا إلى نائب رئيس الجمهورية اقتراحاً يدعو إلى إنشاء معهد غاريفونا سعياً إلى إنشاء صندوق للتنمية خاص بشعب غاريفونا في المستقبل.
    加里富纳民众向副总统讲述了其建立加里富纳机构的建议,旨在为加里富纳人筹集发展经费。
  • ورغم هذه المنجزات، فإنه لا بدّ من الاعتراف بأن الجهود كانت قليلة باعتبار أن أبناء شعوب المايا وغاريفونا والشينكا يشكلون 41 في المائة من سكان البلد.
    尽管取得上述成就,必须承认对于国家41%的玛雅、加里富纳和辛卡人民,努力不够。
  • ورحبت المراقبة عن هندوراس بالاهتمام الذي أبدته طائفة غاريفونا ودعت أعضاء المنظمة الأخوية لسود هندوراس إلى المشاركة في مناقشة هذا البرنامج الجديد.
    洪都拉斯观察员欢迎加里富纳有此兴趣,并邀请洪都拉斯黑人兄弟会为有关新方案的讨论作出贡献。
  • 34- أشارت المراقبة عن هندوراس أن الحكومة تشاطر الشواغل التي أثارها أعضاء المنظمة الأخوية لسود هندوراس فيما يتعلق بأوضاع طائفة غاريفونا.
    洪都拉斯观察员指出,政府同意洪都拉斯黑人兄弟会(OFRANEH)就加里富纳人的情况提出的关切。
  • 19- كما هبطت عدة مجموعات أفريقية نجت من سفن العبيد التي غرقت على شاطئ الكاريبي، وتألفت منها مجموعة عرقية جديدة هم الغاريفوناس Garífunas.
    非洲的不同群体、遇难贩奴船的幸存者也来到了加勒比沿岸,并建立了一个新的族群----加里富纳
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3