تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

动物传染病 أمثلة على

"动物传染病" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اﻻتفاقية الدولية لحملة مكافحة اﻷمراض المعدية للحيوانات.
    防治动物传染病国际公约。
  • الزنوز ومراقبته والحد منه بواسطة اﻷطباء البيطريين
    动物传染病和控制兽医监测
  • توجيه انتباه وثيق إلى الأمراض الحيوانية المصدر والأمراض الناشئة والعوامل المحتملة الخطر.
    密切注意动物传染病和正在出现的疾病以及潜在的危险因子
  • كما أعرب عن القلق لتزايد الإصابة بالأمراض والأوبئة الحيوانية التي تحملها الأغذية.
    理事会还对因食物引起的疾病和动物传染病日益增加表示关切。
  • تعزيز الجهود الرامية إلى تدعيم شبكة المختبرات العالمية بعناصر متكاملة لتشخيص الأمراض الحيوانية المصدر والإبلاغ عنها
    加大力度巩固全球实验室网络,使其包括诊断和报告动物传染病的综合组成部分。
  • وألقى مدير إدارة سلامة الأغذية ومكافحة الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان والأمراض المنقولة بالأغذية، التابعة لمنظمة الصحة العالمية كلمة بشأن مسائل سلامة الأغذية في المزارع.
    世卫组织粮食安全、动物传染病和经食物传播疾病部主任就农场粮食安全问题发言。
  • وللمنظمة العالمية لصحة الحيوان مصلحة مشتركة مع شركائها الدوليين في الحد من الأخطار البيولوجية الناشئة عن الأمراض الحيوانية، بما فيها الأمراض البشرية الحيوانية المصدر.
    兽疫局与其国际伙伴在减少包括动物传染病在内的动物疾病造成的生物威胁方面有共同的利益。
  • وللمنظمة العالمية لصحة الحيوان مصلحة مشتركة مع شركائها الدوليين في الحد من الأخطار البيولوجية الناشئة عن الأمراض الحيوانية، بما فيها الأمراض البشرية الحيوانية المصدر.
    动物卫生组织与其国际伙伴在减少包括动物传染病在内的动物疾病造成的生物威胁方面有共同的利益。
  • 376- وللحيلولة دون انتشار الأمراض المعدية الحيوانية المصدر، أنشئت علاقة تعاون وثيق مع قسم الطب البيطري. ونتيجة لذلك، فإن حالات انتقال العدوى من الحيوان إلى الإنسان نادرة جداً.
    在防止动物传染病传播方面加强同兽医站密切合作,所以人群中或患有动物传染病的病例极为罕见。
  • 376- وللحيلولة دون انتشار الأمراض المعدية الحيوانية المصدر، أنشئت علاقة تعاون وثيق مع قسم الطب البيطري. ونتيجة لذلك، فإن حالات انتقال العدوى من الحيوان إلى الإنسان نادرة جداً.
    在防止动物传染病传播方面加强同兽医站密切合作,所以人群中或患有动物传染病的病例极为罕见。
  • 13- تعتقد المنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن أنجع وسيلة لكشف الأمراض الحيوانية والإصابات الحيوانية المصدر وتشخيصها ومراقبتها والتصدي لها هو ضمان الإدارة البيطرية الرشيدة.
    世界动物卫生组织认为,检测、诊断、控制和应对动物疾病和动物传染病的最有效方法是确保良好的兽医管理。
  • 231- ويغطي برنامج القطاع الصحي النيبالي للفترة 2004-2009 الصحة الإنجابية وصحة الطفل والحد من انتشار الأمراض القابلة للانتقال والمعدية والأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان.
    《2004-2009年尼泊尔卫生部门方案》涉及生殖保健、儿童保健以及控制传播性和感染性疾病及动物传染病
  • وهو يساعد في التنبؤ بالمخاطر المتصلة بأمراض الحيوان، بما في ذلك الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان، والوقاية منها والسيطرة عليها، عن طريق تقاسم المعلومات والتحاليل الوبائية والتقييم المشترك للمخاطر.
    它通过分享信息、流行病分析和联合风险评估等协助预测、预防和控制牲畜疾病威胁,包括动物传染病的威胁。
  • ومن بين الحالات المعروفة التي انتقلت فيها العدوى مؤخرا من الحيوان إلى البشر (مثل الأمراض الحيوانية المصدر) متلازمة الإصابات التنفسية الحادة، وأنفلونزا الطيور، ومرض جنون البقر.
    最近一些众所周知的动物向人类传播疾病(例如动物传染病)个案包括严重急性呼吸道综合症、禽流感和牛海绵状脑病。
  • والمنظمة العالمية لصحة الحيوان هيئة حكومية دولية مسؤولة عن ضمان الشفافية فيما يتعلق بحالة الأمراض الحيوانية على صعيد العالم وعن وضع معايير دولية للكشف عن أمراض حيوانية مهمة ومكافحتها، بما فيها الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان.
    兽疫局是负责提高全球动物疾病状况透明度,制定包括动物传染病在内的重大动物疾病的国际侦查和控制标准。
  • والمنظمة العالمية لصحة الحيوان هيئة حكومية دولية مسؤولة عن ضمان الشفافية فيما يتعلق بحالة الأمراض الحيوانية على صعيد العالم وعن وضع معايير دولية للكشف عن أمراض حيوانية مهمة ومكافحتها، بما فيها الأمراض الحيوانية المصدر.
    动物卫生组织是负责提高全球动物疾病状况透明度,制定包括动物传染病在内的重大动物疾病的国际侦查和控制标准。
  • وسيشمل التقييم أيضاً المواضيع الشاملة التالية التي ينبغي معالجتها، عند الإقتضاء، كجزء من الأولويات المواضيعية الواردة أعلاه، وهي الاتفاقات التجارية، والاستثمار الأجنبي، وصحة البيئة، والأمراض الحيوانية.
    评估还将酌情包含以下待解决的跨领域主题,作为以上列举的专题优先重点的一部分:贸易协定和外国投资;以及环境健康和动物传染病
  • وتنفذ الوزارة برنامج المجتمعات المحلية الصحية، الرامي إلى تحسين الصحة من خلال تدابير مثل الوقاية من الإدمان، وأعمال النظافة الصحية الأساسية، ومكافحة الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان، وغير ذلك من المشاكل.
    实施了 " 健康社区方案 " ,旨在通过如下措施来提高健康水平:防止吸毒、基础卫生工作、控制动物传染病等。
  • وعملا بقانون الحماية من العدوى وقانون الهندسة الوراثية وقانون الأمراض الحيوانية المعدية والتشريعات الأخرى ذات الصلة، تتطلب حيازة العوامل البيولوجية الخطرة ومناولتها ترخيصا خاصا من الوكالات الطبية أو البيطرية أو غيرها من الوكالات المختصة.
    《防止感染法》、《遗传工程法》、《动物传染病法》和有关条令规定,拥有和经管危险生物制剂,需要得到相应医疗、兽医或其他机构的特别授权。
  • وضعت المنظمة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة أيضاً آليات مع منظمة الصحة العالمية لتيسير تبادل المعلومات بسرعة وفعالية وضمان تصدي منسق لمخاطر الصحة العالمية التي تشكلها الأمراض الحيوانية بما في ذلك الأمراض الحيوانية المصدر.
    动物卫生组织和粮农组织还与世卫组织建立了机制,推动迅速、高效的信息交流,确保协调应对包括动物传染病在内的动物疾病对公共卫生造成的威胁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2