اﻻتفاقية الدولية لحملة مكافحة اﻷمراض المعدية للحيوانات. 防治动物传染病国际公约。
الزنوز ومراقبته والحد منه بواسطة اﻷطباء البيطريين 动物传染病和控制兽医监测
توجيه انتباه وثيق إلى الأمراض الحيوانية المصدر والأمراض الناشئة والعوامل المحتملة الخطر. 密切注意动物传染病和正在出现的疾病以及潜在的危险因子
كما أعرب عن القلق لتزايد الإصابة بالأمراض والأوبئة الحيوانية التي تحملها الأغذية. 理事会还对因食物引起的疾病和动物传染病日益增加表示关切。
تعزيز الجهود الرامية إلى تدعيم شبكة المختبرات العالمية بعناصر متكاملة لتشخيص الأمراض الحيوانية المصدر والإبلاغ عنها 加大力度巩固全球实验室网络,使其包括诊断和报告动物传染病的综合组成部分。
وألقى مدير إدارة سلامة الأغذية ومكافحة الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان والأمراض المنقولة بالأغذية، التابعة لمنظمة الصحة العالمية كلمة بشأن مسائل سلامة الأغذية في المزارع. 世卫组织粮食安全、动物传染病和经食物传播疾病部主任就农场粮食安全问题发言。
وللمنظمة العالمية لصحة الحيوان مصلحة مشتركة مع شركائها الدوليين في الحد من الأخطار البيولوجية الناشئة عن الأمراض الحيوانية، بما فيها الأمراض البشرية الحيوانية المصدر. 兽疫局与其国际伙伴在减少包括动物传染病在内的动物疾病造成的生物威胁方面有共同的利益。
وللمنظمة العالمية لصحة الحيوان مصلحة مشتركة مع شركائها الدوليين في الحد من الأخطار البيولوجية الناشئة عن الأمراض الحيوانية، بما فيها الأمراض البشرية الحيوانية المصدر. 动物卫生组织与其国际伙伴在减少包括动物传染病在内的动物疾病造成的生物威胁方面有共同的利益。
376- وللحيلولة دون انتشار الأمراض المعدية الحيوانية المصدر، أنشئت علاقة تعاون وثيق مع قسم الطب البيطري. ونتيجة لذلك، فإن حالات انتقال العدوى من الحيوان إلى الإنسان نادرة جداً. 在防止动物传染病传播方面加强同兽医站密切合作,所以人群中或患有动物传染病的病例极为罕见。
376- وللحيلولة دون انتشار الأمراض المعدية الحيوانية المصدر، أنشئت علاقة تعاون وثيق مع قسم الطب البيطري. ونتيجة لذلك، فإن حالات انتقال العدوى من الحيوان إلى الإنسان نادرة جداً. 在防止动物传染病传播方面加强同兽医站密切合作,所以人群中或患有动物传染病的病例极为罕见。