تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

区域林业委员会 أمثلة على

"区域林业委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي هذا السياق، أدخلت اللجان الإقليمية للغابات نُهُجا إقليمية ابتكارية في دوراتها لعام 2008.
    在此意义上,各区域林业委员会在其2008年会议上介绍了创新区域办法。
  • (ج) عقد اجتماعات إقليمية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بالتعاون مع لجان الأحراج التابعة لمنظمة الأغذية العالمية؛
    (c) 与粮农组织区域林业委员会合作举行联合国森林问题论坛区域会议;
  • وأبرز عدد من المشاركين إمكانية قيام لجان الغابات الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتوجيه الإسهامات الإقليمية ودون الإقليمية إلى المنتدى.
    一些与会者强调指出,粮农组织各区域林业委员会具有向森林论坛提供区域和次区域投入的潜力。
  • وطلبت عدة لجان غابات إقليمية إلى منظمة الأغذية والزراعة أن تقدم المساعدة إلى البلدان الأعضاء لدمج البرامج الوطنية للغابات في خطط العمل والبرامج الإنمائية الوطنية الأخرى.
    一些区域林业委员会请粮农组织协助成员国将国家森林方案纳入其他国家行动计划和发展方案。
  • وتتولى تنظيم هذه الاجتماعات منظمات إقليمية أو دون إقليمية مفوضة من الدول الأعضاء بها ومعترف بها من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ولا سيما اللجان الإقليمية المعنية بالغابات (الهند).
    此类会议应由经成员国授权的、得到联合国森林论坛认可的区域或次区域组织,特别是区域林业委员会(印度)主持。
  • وفي معظم الأقاليم، تجتمع اللجنة الإقليمية للغابات كل سنتين، حيث تقدم تقارير عن المسائل ذات الأهمية الإقليمية للمجتمع العالمي للغابات، من خلال مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة واللجنة المعنية بالغابات، التابعة للمنظمة.
    在大多数地区,区域林业委员会每两年召开一次会议,通过粮农组织会议和粮农组织森林委员会,向全球森林界报告区域性重大问题。
  • ومن المهم خاصة بالنسبة للأعمال التحضيرية للدورة الثامنة للمنتدى أن جميع اللجان الإقليمية المعنية بالغابات عقدت اجتماعات في عام 2008، وتناول العديد منها تحديدا مسائل ذات صلة بالمنتدى.
    对为论坛第八届会议进行的筹备工作特别相关的是,2008年所有区域林业委员会都举行了会议,其中若干次专门处理与论坛有关的问题。
  • وفي هذا الصدد، فإن اللجان الإقليمية الست المعنية بالغابات والتابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لها معرفة عميقة بمسائل الغابات على الصعيد الإقليمي ونهج راسخ في التفاعل مع العمليات العالمية.
    在此方面,联合国粮食及农业组织(粮农组织)六个区域林业委员会透彻了解区域森林问题,并采取既定方式与各个全球进程进行互动。
  • فعلى سبيل المثال، ساعدت اللجان الإقليمية للغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة في توسيع حوار السياسات العالمية للغابات لتشمل المستوى الوطني عن طريق جمع رؤساء الوكالات الوطنية للغابات في الأقاليم المعنية، لمناقشة السياسات والمسائل التقنية ذات الأهمية.
    例如,粮农组织区域林业委员会帮助将全球森林政策对话扩大到国家一级,将有关地区的国家森林机构领导人召集在一起,讨论共同关心的政策和技术问题。
  • أن تستخدم البلدان المنظمات والعمليات والشبكات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل اللجان الإقليمية المعنية بالغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، لمناقشة المشاكل المشتركة وتبادل الخبرات والمعارف فيما يتعلق برصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمها والإبلاغ عنها.
    各国应利用诸如粮农组织各区域林业委员会等各区域和分区域组织、进程和网络,讨论共同问题,共享在监测、评估和报告行动建议执行情况方面的经验和专门知识。
  • وتشارك أمانة المنتدى بفعالية في أعمال إدارة الغابات بالفاو واللجان الإقليمية للفاو المعنية بالغابات، وتعتبر هذا التعاون مهما للغاية لكفالة وصول القرارات الحكومية الدولية للمنتدى إلى راسمي السياسات والممارسين بحيث يتم إحداث تغيير على أرض الواقع.
    论坛秘书处积极参与粮农组织林业部和粮农组织区域林业委员会的工作,并认为这种协作对于确保论坛所作出的政府间决定能够影响到对实地变化起作用的政策制定者和执行者非常重要。
  • وثمة عمليات إقليمية من قبيل لجان الحراجة الإقليمية التابعة للفاو واتفاقات الحراجة الإقليمية وهي تكفل بدورها آلية مهمة لتبادل المعلومات والتجارب والدروس المستفادة فيما يتعلق بمقترحات العمل مما يمكن أن يفضي إلى اتخاذ إجراءات تصحيحية وإلى تحسين تنفيذ تلك الإجراءات().
    粮农组织区域林业委员会以及各区域林业协定等区域进程,也在交流有关行动建议的信息及汲取的经验和教训方面提供了重要的机制,从而可以促使采取纠正行动,改善执行工作。 6
  • يكفل التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجانها الإقليمية المعنية بالغابات وجود وصلة هامة تربط بين القرارات المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي وعملية التنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي، ويسهم في رصد التقدم المحرز والإبلاغ عنه وتقييمه.
    由于与粮农组织及其区域林业委员会进行的密切协作,保证使政府间商定的决定、在国家与区域层面的执行工作之间有了重要的联系,并促成对进展情况进行有力的监测、报告和评估。
  • (ب) تيسير إدراج القضايا المتصلة بالغابات إدراجاً أكثر فعالية في عمل اللجان الإقليمية، والتمكين لتوثيق التعاون والعمل مع الوكالات والعمليات الإقليمية والدولية الأخرى، من قبيل الهيئات الإقليمية المنشأة بمعاهدات ولجان الفاو الإقليمية المعنية بالغابات والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    (b) 促进更有效地把森林问题变成各区域委员会的工作的一部分,并促使与其他国际区域机构和进程,例如区域条约机构、粮农组织区域林业委员会及区域开发银行进行更密切的合作和联系。
  • كما أوصت بتعاون وتفاعل وحوار أكثر فعالية بين العمليات على الصعيد الإقليمي والمنتدى، وببحث السبل التي يمكن بها للجنة الغابات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تمكن منظمة الأغذية والزارعة واللجان الإقليمية للغابات من مواصلة الإسهام في الأولويات الإقليمية وإطلاع المنتدى عليها.
    它们还建议区域一级的进程和论坛之间进行更加积极的合作、互动和对话,探讨森林委员会如何使粮农组织和区域林业委员会能作出进一步贡献并向论坛通报区域优先事项。 三. 与森林部门有关的国际文书和组织
  • ويشير هذا التقرير، والتقارير الوطنية المقدمة إلى الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى، وإلى لجنة التنمية المستدامة واللجان الإقليمية للغابات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في جملة مصادر أخرى للمعلومات، إلى أن كثيرا من البلدان قام بإدخال تعديلات على سياساته وتشريعاته الحرجية لكي يأخذ بعين الاعتبار مجموعة كبيرة من القيم والسلع والخدمات الحرجية.
    除其他资料来源外,这一报告以及向论坛第二届和第三届会议、可持续发展委员会和粮农组织区域林业委员会提交的国家报告均显示,许多国家已经修订了森林政策和森林立法,以考虑到更为广泛的森林价值观、商品和服务。