تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

十年战争 أمثلة على

"十年战争" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فأوروبا شهدت حروب المائة عام وحرب الثلاثين عاما.
    欧洲经历了百年战争和三十年战争
  • وقد أدت عقود من الحرب في جنوب السودان إلى تشويه المجتمع وتحوله إلى الأنشطة العسكرية.
    苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。
  • وذلك نتيجة لعقود من الحرب والفقر واستمرار القوالب النمطية الإقطاعية والاجتماعية.
    这是几十年战争和贫穷以及顽固不化的封建和社会定型观念造成的。
  • لذلك بوسعنا القول بثقة إن هذه لم تكن من بقايا العقود الثلاثة الماضية للحرب في المنطقة.
    因此,我们可以确信地说,这些地雷不是该地区三十年战争留下的。
  • وفي بلد يعاني من أربعة عقود من الحرب، لا يمكن حل مسألة الأمن المحيرة بفرض حرب أخرى.
    在一个遭受四十年战争苦难的国家,安全的复杂问题不能通过发起另一场战争来解决。
  • وشدد الرئيس كرزاي على انعدام القدرة الإدارية نتيجة توالي عقود من الحرب، بالإضافة إلى انعدام تقليد السلطة الحكومية.
    卡尔扎伊总统强调指出,数十年战争和缺乏政府权威的传统,导致了行政能力的欠缺。
  • ففي منطقة البلقان، عاد أكثر من مليونين من اللاجئين إلى أوطانهم بعد أن كانوا قد اضطروا إلى الفرار من ديارهم خلال الحرب التي شهدتها السنوات العشر الماضية.
    在巴尔干,过去十年战争中被迫逃离家园的200多万人返回了家园。
  • بدأت سيراليون، وهي بلد عصفت به حرب مدمرة طوال 10 سنوات، تتجه أخيرا نحو السلام وقطعت على نفسها التزاما هاما بإعمال الحق في الغذاء.
    塞拉利昂经过十年战争蹂躏,终于迈向和平,并就实现食物权作出了重要的承诺。
  • وبينما تقوم سيراليون ببطء بعمليات إعادة البناء في أعقاب حرب طويلة استغرقت عقداً زمنياً، من المسلّم به أنها ستظل تعتمد على التمويل الأجنبي لعدة سنوات مقبلة.
    )十年战争结束之后,重建进程缓慢,各方承认塞拉利昂在今后多年仍将依赖外部供资。
  • لذلك، فقد أسسنا نظاماً قانونياً، ما فتئنا نقوم بتحسينه، لدولة بات يحكمها القانون بعد عقود عديدة من الحروب المهلكة والمدمرة.
    因此,在经历了几十年战争的破坏和摧残之后,我们已建立并不断完善了我们这个法治国家的法律制度。
  • وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تحسن إمكانيات التغلب على العقبات الناشئة نتيجة عقود من الحرب وطبيعة السلطة في أفغانستان في السنوات الأخيرة.
    这是改变现状的唯一途径,只有这样才能克服几十年战争带来和阿富汗近年来权力的性质造成的障碍。
  • وفي عام 2003 أنشأ العراق هيئة وطنية للعمل المتعلق بالألغام هي المسؤولة عن إزالة جميع الألغام الأرضية ومخلفات الذخائر نتيجة ثلاثة عقود من الحرب.
    2003年,伊拉克建立了全国地雷行动管理局,负责清除所有地雷和三十年战争的遗留爆炸物。
  • ويُدفع المواطن إلى القتال ضد مواطنه، والجار إلى القتال ضد جاره.
    今天世界上的重大武装冲突几乎都是内战;这种战争经年累月不停,历时数年至数十年;战争各方相互熟悉,他们是同胞互斗,邻里相争。
  • إن أحد العوامل الخطيرة التي تزيد من تعقيد وتفاقم الحالة في أفغانستان المخزون الهائل من التكنولوجيا العسكرية، والأسلحة والذخائر المتراكمة خلال عقود من الحرب في أفغانستان.
    导致该国局势复杂和恶化的一个严重因素是在阿富汗的几十年战争中积累的大量军事技术、武器和弹药。
  • وقد تشمل الإجراءات القانونية المتخذة ضد سلوبودان ميلوسفيتش في نهاية المطاف الجرائم المرتكبة في سائر أنحاء يوغوسلافيا السابقة على مدى حرب امتدت قرابة عقد من الزمن.
    对斯洛博丹·米洛舍维奇的诉讼,最后可能涉及他在近达十年战争期间在前南斯拉夫全国各地所犯的罪行。
  • بل لقد زاد في واقع الأمر، وما زال يحبط الطموحات الأساسية لدى الشعب الأفغاني الذي يسعى إلى إحلال السلام والاستقرار والعودة إلى حياة طبيعية بعد الحرب التي شهدها على مدار عقود من الزمن.
    它实际上出现加剧,并继续阻碍实现阿富汗人民在数十年战争后要求享有和平、稳定和正常生活的基本愿望。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2