تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

单身户 أمثلة على

"单身户" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • توجهات نسبة الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد، حسب المنطقة
    按区域开列的单身户比例趋势
  • ازدياد عدد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد
    单身户增加
  • توجهات نسبة الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد، حسب الفئة العمرية
    按年龄段划分的单身户比例趋势
  • وتمثل النساء غالبية الأشخاص الذين يعيشون في أسر معيشية مؤلفة من شخص واحد بين كبار السن والأرامل.
    在老年人和丧偶者当中,大部分单身户是女性。
  • تمثل الفئات الأصغر سنا من البالغين (20-39 عاما) المجموعة السائدة بين الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد في البلدان الأقل نموا.
    青年组(20-39岁)是欠发达国家单身户的主要群体。
  • كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لمعالجة الحالة الاقتصادية والاجتماعية لربات الأسر العازبات.
    请提供资料,说明缔约国采取了什么措施,去处理妇女单身户主的经济和社会情况。
  • وبالمقابل، تكون مثل هذه الأسر المعيشية التي يشكلها أشخاص أكبر سنا أكثر شيوعا في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية في معظم البلدان.
    相反,在大多数国家,老年单身户在农村地区比在城市地区更为常见。
  • وليس هناك سوى أدلة ضئيلة على حدوث ارتفاع ملموس فهي عدد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد في البلدان الأفريقية، ما عدا كينيا.
    很少有证据表明除肯尼亚以外的非洲国家出现了可衡量的单身户数量增长。
  • ومع ذلك، فإن تلك الاتجاهات جديرة بالملاحظة، وهي تساهم، جزئيا، في الزيادة الكبيرة في الأسر المعيشية المكونة من شخص واحد.
    尽管如此,这样的趋势仍然是明显的,在一定程度上造成了单身户更为显着的增加。
  • وفي الواقع، فإن سبب الزيادة الطفيفة في نسبة الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد في كينيا هو ازدياد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص الواحد بين الشباب.
    事实上,在肯尼亚出现的单身户比例小幅增加正是由于青年人中单身户增加。
  • وفي الواقع، فإن سبب الزيادة الطفيفة في نسبة الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد في كينيا هو ازدياد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص الواحد بين الشباب.
    事实上,在肯尼亚出现的单身户比例小幅增加正是由于青年人中单身户增加。
  • وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف تعزيز القدرة على توليد الدخل، ولا سيما بالنسبة للنساء ربات الأسر المعيشية الوحيدات والنساء الريفيات.
    委员会还请缔约国提高妇女创收能力,特别是作为单身户主的妇女和农村妇女的创收能力。
  • وشهد عدد أقل من البلدان (7 بلدان، 5 منها من أمريكا اللاتينية وآسيا) زيادة في نسبة الأسر المعيشية المكونة من شخص واحد، بسبب الترمل.
    由于丧偶导致单身户比例增加的国家更少(7个国家,其中5个来自拉丁美洲和亚洲)。
  • إن ازدياد الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد بين الشباب يعكس جزئيا تواصل ارتفاع سن الزواج الأول على الصعيد العالمي. (انظر الشكل 46).
    在青年人中单身户增多的现象在一定程度上反映了全球初婚年龄持续上升的情况(图46)。
  • فهن يمثلن 56.7 في المائة من الأشخاص الذين يعيشون بمفردهم، و 86.6 في المائة في الأسر غير الكاملة (التي يوجد فيها أحد الزوجين وأولاد).
    单身户中,女户主家庭占56.7%;在非完整核心家庭(配偶一方和子女)中,占86.6%。
  • وباختصار، فإن الزيادة التي لوحظت في الأسر المعيشية المكونة من شخص واحد على الصعيد العالمي تعكس العديد من التغييرات الاجتماعية، التي تشمل الزواج المتأخر وعدم الزواج والطلاق والترمل.
    总之,在全球观察到的单身户增加现象反映出许多社会变化,包括晚婚、不婚、离婚和丧偶。
  • وقد شهد عدد من البلدان يقل كثيرا عما سبق زيادة في الأسر المعيشية المكونة من شخص واحد بسبب الطلاق أو الانفصال (14 بلدا، معظمها من المناطق المتقدمة النمو).
    由于离婚或分居而导致单身户比例增加的国家要少得多(14个国家,大部分来自发达地区)。
  • وعلى وجه العموم انتشر الفقر في السنوات الأخيرة وأكثر الأسر تأثرا هي الأسر التي تعولها امرأة بمفردها (الجدول رقم 2، المرفق).
    从总体上看,非单身户的贫困率更高,而在它们之中,受贫困现象打击更严重的是女户主家庭(见附件:表二)。
  • وبين البلدان الأفريقية السبعة، كانت الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد أكثر شيوعا في المناطق الحضرية، ولا سيما بين الأسر المؤلفة من الشباب (في سن 20 إلى 39 عاما).
    在七个非洲国家,单身户在城市地区更为常见,特别是由青年(20-39岁)组成的单身户。
  • وبين البلدان الأفريقية السبعة، كانت الأسر المعيشية المؤلفة من شخص واحد أكثر شيوعا في المناطق الحضرية، ولا سيما بين الأسر المؤلفة من الشباب (في سن 20 إلى 39 عاما).
    在七个非洲国家,单身户在城市地区更为常见,特别是由青年(20-39岁)组成的单身户
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3