تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

卢森堡法律 أمثلة على

"卢森堡法律" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأُدرجت أحكام هذه المعاهدات في قوانين لكسمبرغ.
    这些条约的规定已写入卢森堡法律
  • لا ينص القانون في لكسمبرغ في الوقت الراهن على جرائم تستهدف صراحة الأعمال الإرهابية.
    现行卢森堡法律还没有明文针对恐怖行为的罪行。
  • تسمح قوانين لكسمبرغ بقمع تجنيد الإرهابيين وبالمقاضاة الجنائية عليه بموجب سندين تشريعيين متميزين.
    卢森堡法律有两种不同法规对招募恐怖分子进行惩治和刑事诉讼。
  • لا تعتزم دوقية لكسمبرغ الكبرى إدراج أحكام قانونية جديدة في هذا المجال في قانون لكسمبرغ.
    卢森堡大公国不打算将这方面的新法律规定纳入卢森堡法律
  • لا ينص قانون لكسمبرغ على أية أحكام خاصة تحدد أجلا ينبغي خلاله تنفيذ طلب المساعدة القانونية.
    对于必须执行司法互助要求的时间,卢森堡法律没有确定期限的特别规定。
  • وعلى العكس من ذلك، فإن مجموعة هذه الأعمال يمكن أن تنطبق عليها مواصفات أخرى يعرّفها قانون لكسمبرغ بوصفها جرائم جزائية.
    但是,所有恐怖行为均可对应卢森堡法律定为刑事罪的其他定性。
  • 151- في أوائل عام 2012، عُدل القانون اللكسمبرغي ليتفق مع أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(38).
    2012年年初,卢森堡法律已经符合《国际刑事法院罗马规约》的规定38。
  • وبالتالي، فمن الناحية العملية، تُشكِّل الاتفاقات التي تعنينا جزءاً من القانون الإيجابي اللكسمبرغي منذ التصديق عليها.
    具体地说,就是这些条约自批准之日起,即成为了卢森堡法律的一个积极组成部分。
  • وبغية ضمان هذا الحق، ينص القانون اللكسمبرغي على سلسلة من آليات المراقبة والضمانات القانونية المقدمة للمصابين بأمراض عقلية.
    为了保障这一权利,卢森堡法律规定了一系列监督和对精神错乱者的司法保障机制。
  • 92- وأشارت نيكاراغوا إلى التدابير المتخذة لتعزيز المساواة الجنسانية، والمساواة القانونية للمرأة المنصوص عليها في القانون.
    尼加拉瓜强调了为促进男女享有平等权利和卢森堡法律规定的妇女法律平等地位而采取的措施。
  • وطلبت فرنسا المزيد من التفاصيل عن معاملة طالبي اللجوء وإدراج مبدأ عدم الطرد في تشريع لكسمبرغ.
    法国要求提供进一步的详情,说明对寻求庇护者的待遇以及将不驱回原则纳入卢森堡法律的情况。
  • وطلبت أيضاً تعليقات عما جاء عن لجنة مناهضة التعذيب من أن لكسمبرغ ليست لديها قوانين تدافع عن مبدأ عدم الطرد.
    阿塞拜疆并希望卢森堡对禁止酷刑委员会表示卢森堡法律并不维护不驱回政策的声明作出评论。
  • وأصبح قانون لكسمبرغ ينص على إمكانية مقاضاة وقمع الجهات التي تقوم بتجنيد الإرهابيين بتضمينه نصين متميزين، ورد بيانهما بصورة مفصلة في التقرير المذكور.
    卢森堡法律通过两项不同安排,处罚和制止招募恐怖分子的行为,这两项安排已在该报告中详述。
  • 6 إن موقف قانون لكسمبرغ بشأن العلاقات بين قواعد القانون الداخلي ومبادئ القانون الدولي يرجع بكامله إلى آراء الفقهاء، وذلك إذا لم تكن هناك أية أحكام دستورية.
    卢森堡法律在国内法标准与国际法标准关系方面的立场,由于没有任何宪法条文的规定,纯粹是来源于法律原则。
  • ويحظر تشريع لكسمبرغ أي نوع من أنواع التمييز المباشر أو غير المباشر، القائم على الانتماء أو عدم الانتماء، الحقيقي أو المفترض، إلى عرق أو إثنية، والميل الجنسي، والدين أو المعتقدات، والإعاقة أو السن.
    卢森堡法律禁止基于真实的或假想属于某一种族或族裔、性取向、宗教或信仰、残疾或年龄的直接或间接歧视。
  • تنص حاليا المادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية على مقاضاة أي مواطن من مواطني لكسمبرغ يثبت أنه ارتكب، خارج إقليم لكسمبرغ، جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ، وعلى محاكمته في دوقية لكسمبرغ الكبرى.
    目前,刑事诉讼法第5条规定,任何卢森堡人如在境外犯下卢森堡法律处罚的罪行,可在卢森堡大公国受到起诉和审判。
  • وفقا للمادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية، يجوز أن يلاحق ويحاكم في دوقية لكسمبرغ الكبرى أي شخص من لكسمبرغ تتم إدانته خارج أراضيها من أجل جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ.
    根据《刑事诉讼法》第5条,在领土外的所有卢森堡人如犯下卢森堡法律所惩治的罪行,可在卢森堡大公国内受到起诉和审判。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2