تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

危机协调中心 أمثلة على

"危机协调中心" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويعمل المركز أيضا بوصفه مركز التنسيق المعني بالأزمات خلال فترات الطوارئ.
    安保和信息业务中心还在紧急时期发挥危机协调中心的作用。
  • وتعمل المراكز أيضا بوصفها مراكز التنسيق المعنية بالأزمات خلال فترات الطوارئ.
    安保和信息业务中心还在紧急时期发挥危机协调中心的作用。
  • فبين عامي 2007 و 2008 شهد مركز تنسيق الأزمات زيادة في عدد الأيام التي زاد فيها العمل بنسبة 660 في المائة.
    2007和2008年间,危机协调中心的启动天数增加了660%。
  • أنشأت إدارة شؤون السلامة والأمن مفهوما تشغيليا لإنشاء مركز لتنسيق الاستجابة في حالات الأزمات داخل الإدارة.
    E. 危机管理 50. 安全和安保部为在该部内建立危机协调中心,确立了一项业务概念。
  • ' 3` عدم تجاوز فترة مدتها ست ساعات بين وقت الإبلاغ عن حادث ووقت تفعيل مركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    ㈢ 事件报告与安全和安保部危机协调中心启动之间的时间不超过6小时
  • ' 2` تفعيل إدارة شؤون السلامة والأمن لمركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات في غضون ما لا يزيد عن 3 ساعات من وقت الإبلاغ عن وقوع حادث أمني كبير
    ㈡ 安全和保安部在发生重大安全事件3小时之内启动危机协调中心
  • ' 2` تفعيل إدارة شؤون السلامة والأمن لمركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات في غضون ما لا يزيد عن 3 ساعات من وقت الإبلاغ عن وقوع حادث أمني كبير
    ㈡ 安全和安保部在发生重大安全事件3小时之内启动危机协调中心
  • ' 3` عدم تجاوز 6 ساعات بين وقت الإبلاغ عن حادث ووقت تفعيل مركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    ㈢ 报告事件发生与启动安全和安保部危机协调中心之间的相距时间不超过6小时
  • وفُعِّل مركز تنسيق التصدي للأزمات بالإدارة، للتصدي لحالات الأزمات المتعدّدة، بما في ذلك الحل الناجح لعمليات اختطاف في باكستان والنيجر.
    安保部已经启动危机协调中心,处理多种多样的危机局势,包括圆满解决在尼日尔和巴基斯坦绑架事件。
  • وفي سكوبييه، حث الحكومة على إنشاء مركز تنسيق لﻷزمة لمدة ٢٤ ساعة يوميا، بمشاركة جميع العناصر الوطنية والدولية الفعالة ذات الصلة.
    他在斯科普里敦促该国政府设立一个24小时运作的危机协调中心,由国家和国际上所有有关角色参加。
  • وفي سكوبييه، حث الحكومة على إنشاء مركز تنسيق لﻷزمة لمدة ٢٤ ساعة يوميا، بمشاركة جميع العناصر الوطنية والدولية الفعالة ذات الصلة.
    他在斯科普里敦促该国政府设立一个24小时运作的危机协调中心,由国家和国际上所有有关角色参加。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن ما تقدمه الوحدة من دعم للاحتياجات التشغيلية لمركز تنسيق الأزمات، يزيد من تقلص الموارد المحدودة المتاحة للعمل بشأن المسائل الأخرى المتصلة بإدارة الأزمات.
    此外,该股对危机协调中心业务需求的支助进一步缩减了现有的有限资源,不能开展与危机管理有关的其它工作。
  • بينما يعمل مركز تنسيق الأزمات في إدارة شؤون السلامة والأمن كمركز اتصال لتنسيق العمليات الأمنية التي تنفذ لمواجهة أزمة أو حالة طوارئ
    安保部危机协调中心是应对危机或紧急情况的安全行动的协调中心。 供技术政策指导和支持,特别是通过主持这两个中心的联合支助组的工作;
  • 34-86 وتتولى وحدة دعم إدارة الأزمات المسؤولية عن التنسيق في وضع الإجراءات والسياسات والاتفاقات وعن زيادة حجم مركز الاتصالات ومركز تنسيق الأزمات القائمين (عند تفعيلهما) في شعبة العمليات الإقليمية.
    86 危机管理支助股负责协调制定程序、政策和协定,还负责提升区域业务司的现有通信中心和危机协调中心的能力(若启动的话)。
  • ويرى الأمين العام أن موارد الموظفين الحالية لا تسمح للوحدة بأداء جميع هذه المهام، وخاصة لأن الدعم الذي تقدمه الوحدة للاحتياجات التشغيلية لمركز تنسيق الأزمات قد زاد من تقليص قدراتها على معالجة المسائل الأخرى المتصلة بإدارة الأزمات.
    秘书长说,以现有的人员资源,该股无法履行所有这些职能,特别是该股需支助危机协调中心,这进一步削弱了其开展与危机管理有关的其它工作的能力。
  • وكذلك، ففي السبعين يوما الأولى من عام 2009، كان المركز يعمل بالفعل بنحو 75 في المائة من عدد أيام العمل لعام 2008 بكامله ومن المتوقع أن ترتفع هذه النسبة بشكل كبير، ولا سيما في ضوء التوقع بزيادة حدة وباء فيروس الأنفلونزا من النوع A (H1N1) في أواخر هذا العام أو في مطلع عام 2010.
    此外,2009年头70天,危机协调中心的活动就占2008年全年已启动天数的近75%,且特别是鉴于今年稍后时期或2010年初甲型(H1N1)流感大流行的严重性会增加,这还会有很大增长。