تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

参与观察 أمثلة على

"参与观察" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتتمثل مهمتهم في المشاركة في عمليات المراقبة المتعلقة بالاستعراض الربع سنوي؛
    他们的职责是参与观察季度审查;
  • ويشارك القطاع الصحي أيضاً في البحوث القائمة على الملاحظة والتجربة.
    卫生部门还参与观察和实验性研究。
  • 000 20 (لتمثيل المنبر في اجتماعات برامج المراقبة والرصد)
    20 000(平台参与观察和监测方案的会议)
  • وتشكل مشاركة الأمم المتحدة لأول مرة في مراقبة أعمال اللجنة ابتكارا حقيقيا في عمل المنظمة في هذا الميدان.
    联合国前所未有地参与观察该委员会的活动是本组织在这方面工作的一项真正创新。
  • تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في بعثة المراقبين العاملين تحت رعاية الأمم المتحدة؛
    鼓励秘书长继续采取进一步措施,以确保在联合国主持下参与观察团的所有人员的安全保障;
  • كما علم المقرر الخاص أن منظمة الدول الأمريكية ستكون حاضرة أثناء عملية المراقبة وأن جماعة دول الأنديز قد عيّنت مراقبا تابعا لها.
    特别报告员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察员。
  • وفيما يختص بالفقرة السادسة عشرة من الديباجة، تعتقد حكومته أن أي وجود دولي لرصد الحالة يجب أن يحظى بموافقة الطرفين معا.
    就序言第十六段而言,加拿大认为,任何旨在参与观察局势发展的国际行动都应该预先获得双方的同意。
  • وأجريت عملية الاقتراع بمشاركة عدد كبير من المراقبين المحليين، فضلا عن أفرقة المراقبة المشتركة المؤلفة من ممثلين عن ألبان كوسوفو والمنظمات غير الحكومية الصربية.
    在进行投票时,内部观察员和由科索沃阿族和塞族非政府组织派出的联合观察组都在各地参与观察投票。
  • أما الممارسة المتعلقة بالمراقبين المشاركين، فهي تراعي الممارسة المتبعة في المناقشة العامة التي أصبحت هي الممارسة المعمول بها في العادة فيما يتعلق بترتيب دور المراقبين لأخذ الكلمة، وتتجنب الخروج عن هذه الممارسة بعد إرسائها، إلا إذا كانت هناك ظروف استثنائية تبـرر ذلك.
    参与观察员的惯例反映一般性辩论中的既定惯例,根据这种惯例,观察员的发言时段已形成先例,除特殊情况外,不应打乱已形成惯例的做法。
  • ومن أجل المساعدة على تحسين شفافية ومصداقية عملية تحديد الهوية الحاسمة، يوصى بأن تقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ووكالات الأمم المتحدة المعنية بالانضمام إلى اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية، ودعمها، وأن تساهم في مراقبة عمليات جلسات المحاكم المتنقلة.
    为了帮助提高关键的身份查验过程的透明度和信誉,现建议由联科行动和有关的联合国机构与全国身份查验监督委员会一道工作,向其提供支持,并参与观察流动法庭的开庭审理工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2