تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

双重赔偿 أمثلة على

"双重赔偿" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) قاعدة منع الاسترداد المزدوج
    (b) 防止双重赔偿的规则
  • (ب) تلافي التعويض المزدوج 181 47
    (b) 避免双重赔偿 181 42
  • (ب) تلافي التعويض المزدوج
    (b) 避免双重赔偿
  • وإلى جانب ذلك، فإن الناقلين البحريين يتمتعون فعلا بحد مسؤولية مضاعَف.
    而且,海运承运人已经享有双重赔偿责任限制。
  • ويعتقد الفريق أن منح تعويضٍ عن هذه النفقات يؤدي إلى استرداد مبلغ النفقات مرتين.
    小组认为,对这笔费用给予赔偿会造成双重赔偿
  • (29) انظر مناقشة الخطوات المتخذة لتجنب التعويض المزدوج في الفقرة 181 أدناه.
    29 关于采取措施避免双重赔偿的讨论见下文第181段。
  • هناك قيد ثان يمكن أن يفرض على التمسك بالمسؤولية هو قاعدة منع الاسترداد المزدوج.
    追究责任可能面对的第二个限制是防止双重赔偿的规则。
  • ورأى الفريق أن تعويض صاحب المطالبة عن دفع المكافأة يمثل تعويضا مزدوجا لمالكي الشركة.
    专员小组认为,向索赔人赔偿奖金款项是对该企业所有人的一种双重赔偿
  • (د) فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الفوائد، يرفض العراق فكرة التعويض عن الفوائد المستحقة على مبلغ التعويض حيث سيكون ذلك بمثابة فرض تعويض على التعويض.
    关于利息索赔,伊拉克拒绝就赔偿付利息的概念,这相当于实行双重赔偿
  • 8-14 وعلاوة على ذلك، يرى أصحاب البلاغ أن احتمال التعويض مرتين غير قائم البتة لأن حسين حبري لا يمكن أن يحاكم إلا في مكان واحد.
    14 全体申诉人还坚称,不存在双重赔偿的风险,因为侯赛因·哈布雷只能在一个地点受审。
  • فبما أن هناك معامﻻ مدرجا في معدﻻت اﻻستخدام يغطي مثل هذه الخسائر أو اﻷضرار، فإن الموافقة على اﻻقتراح سيؤدي إلى تسديد التكاليف التي تكبدتها البلدان المساهمة بقوات مرتين.
    由于使用费率中包含了补偿此类损失或损坏的因素,核准该建议将导致部队派遣国接受双重赔偿
  • وأكدت Strabag أنه بما أن " المطالبة الفرعية " هي مطالبة بديلة ليس هناك مجال للتعويض المزدوج.
    Strabag说,由于 " 附属申请 " 是一种替代索赔,因此不可能发生双重赔偿
  • لكن في حالات أخرى ربما يكون للدولة مقدمة المطالبة أحقية محتملة في الجبر الكامل الذي يجب أن يحدد وقت التمسك بالمسؤولية من أجل تلافي الاسترداد المزدوج.
    但在其他情况下,主张国可能有权获得充分赔偿,但这应当在追究责任一级作出规定,以避免双重赔偿损害。
  • وفي الحالات التي كانت فيها مطالبة أخرى عن الخسارة نفسها معروضة على اللجنة، أُحيلت المعلومات ذات الصلة إلى الفريق المكلف باستعراض المطالبة الأخرى تلافياً للتعويض عن الخسارة نفسها مرتين.
    85 当同一损失的另一索赔正接受委员会审查时,则向审查另一索赔的小组提供有关资料,以避免同一损失的双重赔偿
  • 125- ويراعي الفريق أن طريقة تقديم المطالبات من أصحاب المطالبات قد ترتب مجازفة التعويض المزدوج، مثلما هو الحال في مطالبة تشمل التعويض عن الكسب الفائت وعن تزايد تكاليف العمليات على حد سواء.
    小组考虑到,索赔人如何提出索赔可能会引起双重赔偿,例如在既包括损失的利润又包括增加的业务费用的索赔中。
  • 156- ويدرك الفريق أن طريقة تقديم المطالبات من أصحاب المطالبات قد ينجم عنها احتمال التعويض المزدوج، كما هو الحال مثلاً في المطالبة بالتعويض عن الكسب الفائت وعن تزايد تكاليف العمليات في آن واحد.
    小组考虑到,索赔人如何提出索赔可能会引起双重赔偿,例如在既包括损失的利润又包括增加的业务费用的索赔中。
  • وتواصل اﻷمانة العامة التمسك بموقفها ومفاده أن تسديد المبالغ مرتين غير مبرر وتوصي كذلك بأن تعيد الجمعية العامة النظر في موافقتها السابقة على توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة بتحمل مثل هذه المسؤولية.
    秘书处继续坚持双重赔偿不合理的立场,并建议大会重新审议以前核可的第三阶段工作组关于承担此类赔偿责任的建议;
  • 216- ولتفادي التعويض المزدوج، يخصم الفريق من المبلغ الموصى به التعويض الممنوح سابقاً عن خسارة المرتب والكسب الفائت إلى العامل في إطار الفئة " جيم " .
    为了防止双重赔偿,小组从建议的金额中扣除先前在 " C " 类项下发给该职员的薪金损失和利润损失。
  • 192- ويدرك الفريق أن الطريقة التي يعرض فيها أصحاب المطالبات مطالباتهم قد تستتبع خطر التعويض المزدوج، وعلى سبيل المثال حيثما تشتمل المطالبة على كل من الكسب الفائت وزيادة تكاليف العمليات أو المستحقات غير المسددة(108).
    小组考虑到,索赔人提出索赔的方式可能会引起双重赔偿。 例如在既包括损失的利润又包括增加的业务费用或未付的应收款项的索赔中。
  • وبوجه عام، كان يبدو أن اللجنة واستشاريوها يعتبرون إقرار المطالب كافيا، في حين أن أفضل الممارسات تقضي بألا يعتبر مجرد الإقرار كافيا للتيقن من أن المطالب لم يحاول الحصول على تعويض بصورة متكررة.
    赔偿委员会及其顾问似乎普遍认为,有索赔者的声明就够了,而根据最佳做法,则会认为仅有一项声明可能不足以确定索赔者未寻求双重赔偿
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2