وإلى جانب ذلك، فإن الناقلين البحريين يتمتعون فعلا بحد مسؤولية مضاعَف. 而且,海运承运人已经享有双重赔偿责任限制。
ويعتقد الفريق أن منح تعويضٍ عن هذه النفقات يؤدي إلى استرداد مبلغ النفقات مرتين. 小组认为,对这笔费用给予赔偿会造成双重赔偿。
(29) انظر مناقشة الخطوات المتخذة لتجنب التعويض المزدوج في الفقرة 181 أدناه. 29 关于采取措施避免双重赔偿的讨论见下文第181段。
هناك قيد ثان يمكن أن يفرض على التمسك بالمسؤولية هو قاعدة منع الاسترداد المزدوج. 追究责任可能面对的第二个限制是防止双重赔偿的规则。
ورأى الفريق أن تعويض صاحب المطالبة عن دفع المكافأة يمثل تعويضا مزدوجا لمالكي الشركة. 专员小组认为,向索赔人赔偿奖金款项是对该企业所有人的一种双重赔偿。
(د) فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الفوائد، يرفض العراق فكرة التعويض عن الفوائد المستحقة على مبلغ التعويض حيث سيكون ذلك بمثابة فرض تعويض على التعويض. 关于利息索赔,伊拉克拒绝就赔偿付利息的概念,这相当于实行双重赔偿。
8-14 وعلاوة على ذلك، يرى أصحاب البلاغ أن احتمال التعويض مرتين غير قائم البتة لأن حسين حبري لا يمكن أن يحاكم إلا في مكان واحد. 14 全体申诉人还坚称,不存在双重赔偿的风险,因为侯赛因·哈布雷只能在一个地点受审。