تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反通货膨胀 أمثلة على

"反通货膨胀" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجب تطوير الحماية من آثار التضخم إلى جانب العمل على رفع الحد اﻷدنى للدخل.
    反通货膨胀的保护必须与最低收入同时开展。
  • واﻷهم هو أن السياسة التي تهدف إلى الحد من التضخم قد قيﱠدت اﻻستهﻻك واﻻستثمار الخاصين، وكذلك الصادرات.
    更重要的是,私人消费和投资以及出口一直受到反通货膨胀政策的抑制。
  • وأسفر التحول المفاجئ في الولايات المتحدة نحو اعتماد سياسة نقدية غير تضخمية في نهاية السبعينات عن رفع أسعار الفائدة بشدة وعن انهيار أسعار السلع الأساسية.
    1970年代后期美国向反通货膨胀货币政策的突然转变使利率剧烈上升,因而使商品价格剧烈下跌。
  • وتشكل الاستراتيجيات التقليدية المناهضة للتضخم على الأعراض النقدية للتضخم وآليات انتشاره، مما يؤدي إلى تركيز السياسات بشكل يكاد يكون تاما على جانب الطلب في الاقتصاد.
    主流反通货膨胀战略着重通货膨胀的金融征候和其扩散机制,导致其着重需求经济几乎排除其他的政策。
  • بمقدار أكبر بكثير من سياسة ضد التضخم - وقائية ومستندة إلى توقعات بدل التطورات الحالية.
    在采取反通货紧缩措施的时候,应当比采取反通货膨胀政策时更预先采取行动,并且更应该以前景展望为依据而不是以目前的情况为依据。
  • بمقدار أكبر بكثير من سياسة مكافحة التضخم - وقائية ومستندة إلى الاحتمالات وليس إلى التطورات الجارية.
    在采取反通货紧缩措施的时候,应当比采取反通货膨胀政策时更预先采取行动,并且更应该以前景展望为依据而不是以目前的情况为依据。
  • وفي معظم اقتصادات جنوب شرق أوروبا، استمرت معالجة التضخم في عام 2005، الأمر الذي يعكس المزيد من تشديد المواقف على صعيد الاقتصاد الكلي، ووجود ضغط لخفض مستويات التكاليف على الصعيد الداخلي.
    大多数东南欧经济体2005年继续反通货膨胀,这表明宏观经济立场进一步收紧并且国内成本压力不大。
  • وينبغي أيضا أن تسعى السياسات المناهضة للتضخم القائمة على الحقوق إلى تعزيز الأهداف الحكومية لتحقيق النمو والمساواة في الأجل الطويل، وليس لإخضاع جميع سياسات الدولة للهدف المتعلق بتحقيق استقرار التضخم.
    基于权利反通货膨胀政策也应设法促进政府的长期增长和权益目标,而不要把所有政府政策置于稳定通货膨胀的目标。
  • 16- ويتم توجيه سياسة أسعار الصرف نحو ضمان استقرار معدل أسعار الصرف بتطبيق نظام هامش تغير هذه تقلب الأسعار، مع إعطاء الأولوية إلى غرض مكافحة التضخم على المدى القصير والحفاظ على توازن المدفوعات الخارجية (انظر الشكل باء).
    汇率政策的目标是实行带状制度,确保汇率稳定,优先注意短期反通货膨胀目标和维持对外收支平衡(见图B)。
  • وفي حين أن سياسة الارتفاع المعتدل لأسعار الصرف بقيمتها الحقيقية يسر معالجة التضخم مؤخرا في روسيا، من المرجح أيضا أنه ساهم في التباطؤ في الناتج الصناعي في الربع الأخير من عام 2002().
    虽然实际汇率适度升值的政策促进了俄罗斯最近反通货膨胀的措施,但这也很可能已成为2002年第四季度工业产出趋缓的原因。
  • ينبغي أن تنطوي السياسات المناهضة للتضخم القائمة على الحقوق في البلدان الأعضاء في اللجنة على نطاق واسع من السياسات التي يجري اتباعها في تنسيق وثيق، وتشمل السياسات المالية والنقدية والمتعلقة بالدخول والأسعار والسياسات الصناعية والمتعلقة بسعر الصرف.
    在西亚经社会会员国的基于权利反通货膨胀政策应涵盖各项紧密协调的政策,包括财政、金融、收入、物价、工业和汇率政策。
  • وكانت بيئة الاقتصاد الكلي في عام 2002 داعمة عموما للتخلص من التضخم في أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة فقد أحرزت معظم هذه الاقتصادات المزيد من التقدم نحو استقرار الأسعار أو تخفيض معدلات التضخم.
    2002年宏观经济环境总体来说是有利于东欧国家和独联体国家反通货膨胀,其中大部分国家在稳定价格或降低通货膨胀率方面取得更多的进展。
  • وتسلّم البرامج المناهضة للتضخم القائمة على الحقوق في منطقة اللجنة بأن التضخم يفرض أعباءً على الفقراء من حيث مستوى دخولهم وتوزيع الدخل، فضلا عن التكاليف التي يتحملها الفقراء من جراء استراتيجيات تحقيق استقرار التضخم التقليدية.
    在西亚经社会区域的基于权利反通货膨胀方案认识到通货膨胀使穷人在收入和收入分配方面付出的代价,以及传统通货膨胀稳定战略使穷人付出的代价。
  • وينشأ هذا الفرق من أن السياسات المناهضة للتضخم القائمة على الحقوق تتصدى لأسباب التضخم الهيكلي (الطويل الأجل) الذي يتركز، وخاصة في الاقتصادات الأكثر تنوعا في منطقة اللجنة، على جانب العرض في الاقتصاد.
    之所以有此差异,是因为基于权利的反通货膨胀政策应对结构(长期)通货膨胀的原因,特别是在西亚经社会区域的多种经营经济体,这种通货膨胀倾向位于供应经济。
  • وربما يُفضي اعتماد سياسة نقدية أكثر تشددا تهدف إلى مكافحة التضخم إلى الإضرار بالنمو كما أن تحديد أسعار صرف رمزية قد يضر بتنافسية الأسعار إما بالإفراط في تقييم سعر الصرف أو بالزيادة الفعلية اللاحقة التي لا تستند إلى نمو في الإنتاجية.
    采取旨在反通货膨胀的紧缩银根政策可能损害增长,固定名义汇率因为初期高估汇率或后来不以生产力增长为基础的实际升值也可能损害价格竞争力。