受灾国家 أمثلة على
"受灾国家" معنى
- (أ) الاستجابة لطلبات البلدان المتضررة؛
(a) 对受灾国家提出的请求作出反应; - ولدى المجتمع الدولي فرصة للعمل إلى جانب المتضررين.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。 - وقد قدمت الكويت مساعدة ثنائية للبلدان أو المناطق التي تأثرت بالكارثة.
科威特向受灾国家或地区提供了双边援助。 - ومعظم البلدان المتضررة تقع في العالم الثالث، وخاصة في أفريقيا.
这些受灾国家多数属于第三世界,特别是非洲。 - ويضيف التقرير التوليفي معلومات مستقاةً من سائر البلدان المتأثرة.
综合报告中增列了所有其它受灾国家的情况介绍。 - وعلى المجتمع الدولي أن يبذل كل جهد ممكن لمساعدة الدول المنكوبة على هذا النحو.
国际社会应尽一切努力帮助受灾国家。 - وهنا أيضا يعتبر الدعم المالي من البلدان المتقدمة النمو أمرا تمس الحاجة إليه.
此外,受灾国家也急需发达国家的资金援助。 - (ب) تنسيق الاستجابة لاحتياجات البلدان المتضررة من الكارثة على نحو أفضل وفي الوقت الأنسب
(b) 向受灾国家提供更为及时和协调的反应 - غير أن تأثيرها يتباين تباينا كبيرا، حسب مستوى التنمية في البلد المتأثر.
但是灾害的影响不尽相同,取决于受灾国家的发展水平。 - 6- يحث جميع الأطراف على تقديم المزيد من المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان المتضررة.
敦促所有缔约方向受灾国家提供更多的技术和财政援助。 - وتذكر الدول بأن على المجتمع الدولي بذل جهوداً لمساعدة الدول التي ألمت بها مثل هذه الكوارث.
它提醒各国,国际社会应尽一切努力帮助受灾国家。 - وبوصفنا جارا صديقا للبلدان المتضررة، فقد غمرنا شعور بالقلق وبالتعاطف حيال محنتهم.
作为受灾国家的友好邻邦,我们对他们的灾情深感焦虑与同情。 - ونود أيضا أن نشيد بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنسيق المساعدة الدولية للبلدان المتضررة بسونامي.
我们赞扬联合国协调对海啸受灾国家国际援助的作用。 - 127- وكانت اليونيسيف ومفوضية شؤون اللاجئين قد وضعتا خططا للتأهب والطوارئ في البلدان المتضررة.
儿童基金会和难民署为受灾国家制订了应急准备或应急计划。 - وكثيراً ما تواجه البلدان ارتفاعاً متضاعفاً في المخاطر نتيجة لأوجه ضعف سابقة.
灾前就已存在的脆弱局势往往使受灾国家的困境呈几何级数增加。 - وجرت مناقشة وإقرار هذين التقريرين من جانب البلدان المتضررة الثلاثة والمنظمات الدولية المشتركة في المنتدى.
三个受灾国家和参与论坛的国际组织讨论并核可了评估报告。 - فالصندوق المحسن لن يغطي احتياجات إعادة التأهيل وإعادة الإعمار في البلدان المتضررة من الكوارث.
改进的中央应急循环基金将不涵盖受灾国家的恢复和重建需求。 - وقد تزداد فعالية الاستجابة بالاعتماد على المهارات والخبرات والمواد المحلية المتاحة في المناطق المنكوبة.
利用受灾国家当地的技能、专门知识和材料可能会加强抗灾的效用。 - ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يعزز فعالية تأهب منظومة الأمم المتحدة للكوارث في البلدان المعرضة لها.
执行这一建议将提高联合国在易受灾国家的备灾工作的效力。 - ولسوء الطالع، من الواضح أن معدل البقاء والقدرة على إعادة البناء يتوقفان على الثروة النسبية للبلد المتضرر.
遗憾的是,显然,生存率和重建能力取决于受灾国家的相对财富。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3