تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

受管制化学品 أمثلة على

"受管制化学品" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبدأ الصنع غير المشروع للكيميائيات الخاضعة للمراقبة يظهر في بعض المناطق؛
    某些区域也正出现受管制化学品的非法制造;
  • كما نرحب بالاتفاق المعني بتكثيف خلائط المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة.
    我们并欢迎在受管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。
  • 94- وأكد عدة ممثلين استعمال الإشعارات السابقة للتصدير كأداة فعّالة لمنع تسريب الكيماويات الخاضعة للمراقبة.
    一些代表确认采用出口前通知的办法是防止受管制化学品转移的一种有效手段。
  • وسوف يقدِّم برنامج البيئة الدعم لوكالات الإنفاذ الوطنية والإقليمية للحد من الاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية والنفايات الخاضعة للمراقَبة.
    环境署将为各国及区域执法机构提供支助,以期减少受管制化学品和废物的非法贩运。
  • وتقوم هذه السلطة الوطنية بتجهيز طلبات الترخيص الخاصة بالمواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة، كما تقوم بتسهيل زيارات منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    国家当局负责处理受管制化学品的许可证申请,为禁止化学武器组织的视察访问提供协助。
  • وجرى حث الحكومات على استخدام جميع الوسائل المتاحة لها لرصد الكيماويات الخاضعة للرقابة الى أقصى حد ممكن . أيا كان مقصدها .
    敦促各国政府采用它们掌握的一切手段,尽最大可能对受管制化学品进行监测不管其目的地为何。
  • وذكر مثال أساسي لهذه المشاكل في أوروبا ، حيث استغل المتجرون مواطن الضعف في عمليات المراقبة التي تشمل التجارة الدولية بالكيماويات الخاضعة للرقابة وخصوصا استيرادها .
    注意到这个问题的一个重要例子是欧洲的贩运者利用了受管制化学品国际贸易,特别是进口管制措施中的薄弱环节。
  • وﻻحظت اللجنة أنه بينما يواجه المتجرون بالمخدرات المزيد من الصعوبات في الحصول على الكيماويات المراقبة ، تحولوا الى استخدام مواد غير مجدولة في الصنع غير المشروع .
    麻委会注意到,由于贩毒者在获得受管制化学品方面遇到更多的困难,所以他们在非法制造中已转而使用非表列物质。
  • وعلاوة على ذلك، ترد في المرفق 1 للمرسوم الاتحادي المتعلق بالرقابة على المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام (SR 946.202.21) الجداول الثلاثة المدرجة فيها المواد الكيميائية التي تخضع للرقابة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    另外,《两用化学品管制条例》(SR 946.202.21)附件1载有《化学武器公约》所列的三个受管制化学品附表。
  • وفضلا عن ذلك ترد في المرفق 1 للمرسوم المتعلق بمراقبة المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام (مرسوم المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام؛ SR 946.202.21). الجداول الثلاثة المدرجة فيها المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    此外,《两用化学品管制条例》(两用化学品条例;SR 946.202.21)附件1载有《化学武器公约》所列的三个受管制化学品附表。
  • (أ) ينبغي تشجيع الحكومات على الاضطلاع بتقييم شامل لاحتياجاتها ومتطلباتها المشروعة المحلية من المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة بغية التوصل إلى رقم يشكل خط أساس يساعد في الكشف عن أي محاولات لتسريبها على نحو غير مشروع؛
    (a) 应当鼓励各国政府对本国国内受管制化学品合法需要和要求情况进行综合评价,以便得出一个基线数字,帮助发现任何非法转移企图;
  • وما زلنا نمارس الضغط من أجل وضع واعتماد قانون اتحادي لإدخال إضافات على قانون الجرائم الإدارية في الاتحاد الروسي تشمل النشاط التجاري غير المشروع بالمواد الكيميائية الخاضعة للرقابة الذي يؤدي إلى تقويض الأهداف التي تتوخاها اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    我们一直在要求制定和通过一项联邦法案,补充《俄罗斯联邦行政罪行法》,使之包括有损《化学武器公约》的目标、涉及受管制化学品的非法工商活动。
  • وقد أبلغت اللجنة كيف أن عددا متزايدا من السلطات الوطنية يدقق اﻵن في الصفقات التي تتضمن كيماويات مراقبة قبل شحنها بغية التحقق من مشروعيتها ، وأنه يجري مواصلة العمل على انشاء شبكة اتصاﻻت عالمية لمراقبة السﻻئف بغية ضمان تقاسم المعلومات في الوقت المناسب .
    麻委会了解到越来越多的国家当局为核实涉及受管制化学品交易的合法性现正如何在发货前对其进行检查,并了解到一套前体管制的全球通信网正在进一步形成,以确保信息的及时交换。
  • لدعم التحقيقات التي أثبتت فيها السلطات المختصة أن كيماويات غير خاضعة للمراقبة كانت تستخدم في الصنع غير المشروع للمنشطات اﻷمفيتامينية ينبغي لسلطات انفاذ القوانين في البلدان المعنية أن تنشئ آليات للتعاون فيما بينها لتبادل المعلومات واتخاذ التدابير الﻻزمة )انظر الفقرة ٢٥ أدناه( .
    在某主管当局证实非受管制化学品正被用于非法制造安非他明类兴奋剂的情况下,为支持进行调查,有关国家执法机构应建立机制彼此合作,交流情况并采取适当的行动(见下文第52段)。
  • وإذ يدرك أيضا أن هناك كميات كبيـرة من العقار 3,4-methylenedioxyphenyl-2-propanone، الذي يعرف أيضا باسم PMK (بيبيرونيل ميثيل كيتون)، وهو مادة كيميائية خاضعة للرقابة ومدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1988، وسليفة هامة تستخدم في الصنع غير المشروع لعقاقير من نوع عقار النشوة، يجري ضبطها، وأن هنالك تجارة مشروعة محدودة بتلك المادة الكيميائية،
    还认识到现经常大量缉获到3,4-亚甲基二氧苯基-2-丙酮,也称胡椒甲基酮,该物质是列于1988年公约表一中的受管制化学品,也是用于非法制造迷魂药类药物的一种重要前体,但该种化学品的合法贸易却不多,