وبدأ الصنع غير المشروع للكيميائيات الخاضعة للمراقبة يظهر في بعض المناطق؛ 某些区域也正出现受管制化学品的非法制造;
كما نرحب بالاتفاق المعني بتكثيف خلائط المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة. 我们并欢迎在受管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。
94- وأكد عدة ممثلين استعمال الإشعارات السابقة للتصدير كأداة فعّالة لمنع تسريب الكيماويات الخاضعة للمراقبة. 一些代表确认采用出口前通知的办法是防止受管制化学品转移的一种有效手段。
وسوف يقدِّم برنامج البيئة الدعم لوكالات الإنفاذ الوطنية والإقليمية للحد من الاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية والنفايات الخاضعة للمراقَبة. 环境署将为各国及区域执法机构提供支助,以期减少受管制化学品和废物的非法贩运。
وتقوم هذه السلطة الوطنية بتجهيز طلبات الترخيص الخاصة بالمواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة، كما تقوم بتسهيل زيارات منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. 国家当局负责处理受管制化学品的许可证申请,为禁止化学武器组织的视察访问提供协助。
وجرى حث الحكومات على استخدام جميع الوسائل المتاحة لها لرصد الكيماويات الخاضعة للرقابة الى أقصى حد ممكن . أيا كان مقصدها . 敦促各国政府采用它们掌握的一切手段,尽最大可能对受管制化学品进行监测不管其目的地为何。
وذكر مثال أساسي لهذه المشاكل في أوروبا ، حيث استغل المتجرون مواطن الضعف في عمليات المراقبة التي تشمل التجارة الدولية بالكيماويات الخاضعة للرقابة وخصوصا استيرادها . 注意到这个问题的一个重要例子是欧洲的贩运者利用了受管制化学品国际贸易,特别是进口管制措施中的薄弱环节。
وﻻحظت اللجنة أنه بينما يواجه المتجرون بالمخدرات المزيد من الصعوبات في الحصول على الكيماويات المراقبة ، تحولوا الى استخدام مواد غير مجدولة في الصنع غير المشروع . 麻委会注意到,由于贩毒者在获得受管制化学品方面遇到更多的困难,所以他们在非法制造中已转而使用非表列物质。
وعلاوة على ذلك، ترد في المرفق 1 للمرسوم الاتحادي المتعلق بالرقابة على المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام (SR 946.202.21) الجداول الثلاثة المدرجة فيها المواد الكيميائية التي تخضع للرقابة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. 另外,《两用化学品管制条例》(SR 946.202.21)附件1载有《化学武器公约》所列的三个受管制化学品附表。
وفضلا عن ذلك ترد في المرفق 1 للمرسوم المتعلق بمراقبة المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام (مرسوم المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام؛ SR 946.202.21). الجداول الثلاثة المدرجة فيها المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. 此外,《两用化学品管制条例》(两用化学品条例;SR 946.202.21)附件1载有《化学武器公约》所列的三个受管制化学品附表。