各国市场 أمثلة على
"各国市场" معنى
- وينبغي تعزيز وصول المنتجات المصدرة من أقل البلدان نموا إلى الأسواق.
应当加强最不发达国家出口产品进入各国市场的机会。 - وتعتبر أسواق شمال أفريقيا، إذا ما نُظر إلى كل منها على حدة، صغيرة وذات حماية عالية.
从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。 - 64- وعلى الصعيد المحلي فإن الصين سوف تواصل فتح اقتصادها وإقامة صلات أوثق مع الأسواق العالمية.
中国将继续开放经济,与世界各国市场建立更紧密的联系。 - وتدرج هذه المجموعة من المبادئ التوجيهية الأساسية في الورقات القطاعية التي تعد في السنة التالية، وهي تتأثر بقيود السوق التي تعمل في إطارها البلدان المختلفة.
这套主要准则列入下一年部门文件,并受各国市场制约因素的影响。 - وتدرج هذه المجموعة من المبادئ التوجيهية الأساسية في الورقات القطاعية التي تعد في السنة التالية، وهي تتأثر بقيود السوق التي تعمل في إطارها البلدان المختلفة.
这套关键准则受各国市场制约因素的影响,将列入下一年的部门文件。 - من الضروري أن نقوم جميعا على الفور بتوفير فرص وصول جميع الصادرات في أشد البلدان فقرا إلى أسواقنا معفاة من الجمارك وغير خاضعة لنظام الحصص.
我们都需要对最贫穷国家进入我们各国市场的所有出口物立即免除关税和限额。 - هناك عدة عوامل تزيد من صعوبة مقارنة نفقات الإسكان، مثل تسجيل نفقات الإسكان، والتباين الكبير في أوضاع السوق من بلد إلى آخر.
若干系数使比较住房支出具有挑战性,例如,住房支出记录及千差万别的各国市场状况。 - ونحن ندعم هذه الخطوات بالموارد المالية، والوصول إلى أسواقنا، والتنقل بين بلداننا، وتقديم المساعدة لبناء الدولة والأمة.
我们通过提供财政资源、准许进入我们各国市场、我们各国间的人员流动以及建国援助,来支持这些步骤。 - ودعت إلى تخفيف تدابير الدعم الداخلية بصورة كبيرة، وإلى فتح الأسواق، لاسيما أسواق البلدان المتقدمة، بما في ذلك أمام السلع الرخيصة من البلدان النامية.
应有效减少国内的支助性措施,各国市场,特别是发达国家的市场应更加开放,包括对来自发展中国家的较廉价商品更加开放。 - 111- لدينا الفرصة هنا في موناكو لكي نحدّد ملامح المستقبل من خلال ما تستجيب له الأسواق المعولمة والوطنية أو ترفضه من مصالح وتطلّعات المجتمع العالمي الأوسع نطاقاً.
111.今天在摩纳哥我们有机会以全球化的各国市场拒绝或回应全球社会更广泛的利益和期望的方式来塑造我们的未来。 - وينبغي للبلدان الأفريقية أن تشجع الشركاء من الجنوب على توسيع نطاق تمويلهم للبنية الأساسية ليشمل المستوى الإقليمي باعتبار ذلك قناة مهمة لتقليص تكاليف المعاملات وربط الأسواق الوطنية وتعزيز التجارة والاستثمار داخل أفريقيا.
非洲国家应鼓励南方伙伴在区域一级扩大基础设施建设的资金规模,以降低交易成本,连接各国市场,促进非洲内部的贸易和投资。 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تسهيلات استثنائية لدخول الإنتاج اللبناني إلى أسواقها دون أية عوائق دعما لاقتصاده الذي يعتبر الركيزة الأساسية لصموده وتصديه للعدوان الإسرائيلي؛
吁请各成员国向黎巴嫩产品提供特殊的便利条件使之畅通无阻地进入各国市场,以支持黎巴嫩经济 -- -- 黎巴嫩坚定不移地抵抗以色列侵略的主要依靠。 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تسهيلات استثنائية لدخول الإنتاج اللبناني إلى أسواقها دون أية عوائق دعما لاقتصاده الذي يعتبر الركيزة الأساسية لصموده وتصديه للعدوان الإسرائيلي.
呼吁各成员国向黎巴嫩产品提供特殊的便利条件使之畅通无阻地进入各国市场,以支持黎巴嫩经济 -- -- 黎巴嫩坚定不移地抵抗以色列侵略的主要依靠。 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تسهيلات استثنائية لدخول الإنتاج اللبناني إلى أسواقها دون أية عوائق دعما لاقتصاده الذي يعتبر الركيزة الأساسية لصموده وتصديه للعدوان الإسرائيلي.
6. 吁请各成员国向黎巴嫩产品提供特殊的便利条件使之畅通无阻地进入各国市场,以支持黎巴嫩经济 -- -- 黎巴嫩坚定不移地抵抗以色列侵略的主要依靠。 - وكان هناك أيضاً ارتياح واسع النطاق لأن نظام الاتجار الدولي قد أثبت أثناء أزمة شرق آسيا والانتعاش منها فعاليته إذ أن الأسواق ظلت مفتوحة على الرغم من التقلبات الشديدة في التدفقات التجارية والأوضاع المتعلقة لموازين المدفوعات.
人们还普遍感到满意的是,在东亚危机和复苏期间,国际贸易系统发挥了作用,因为尽管贸易流动和收支平衡有很大波动,各国市场仍然是开放的。 - وإدراكا منا لضرورة إضافة عنصر إقليمي إلى سياساتنا الوطنية، نؤيد وضع إجراءات ومبادرات ومشاريع للنهوض بالنشاط الاقتصادي وتعزيز القدرة على المنافسة على المستويين الوطني والإقليمي، مع المحافظة في الوقت نفسه على وتيرة الإصلاحات الاقتصادية وعلى انفتاح أسواقنا؛
我们认识到必须在我们本国政策中加入区域成分,支持拟定措施、倡议和项目,以便加强经济活动并在国家和区域两级提高竞争力,同时保持经济改革的进度以及我们各国市场的开放性; - 99- وفي حين أدت العولمة المتزايدة، بما في ذلك اشتداد النفاذ المتبادل إلى الأسواق إلى ظهور طلب جديد على أنواع معينة من اليد العاملة المهاجرة في العديد من الدول المستقبِلة، وأسفر عدم الاعتراف باحتياجات العمال هذه بوضع سياسات واضحة المعالم عن ازدياد أعداد المهاجرين غير النظاميين.
全球化的过程日益加速,各国市场的相互渗透日益密切,在许多接受移民的国家中产生了对某些类型移徙工人的新需求,由于在明确拟定的政策中没有确认对这些劳工的需求,已经使得非法入境的移民越来越多。