تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各类标准 أمثلة على

"各类标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كذلك سلط الممثل الضوء على المبادرات المختلفة المتعلقة بالمعايير والمؤشرات المتاحة للإدارة المستدامة للغابات.
    这位代表还重点介绍了可供可持续森林管理使用的各类标准和指标倡议。
  • ويتعين في متطلبات التوسيم مراعاة إيلاء الاهتمام الملائم لبعض المعايير ومنها، الاقتصاد من حيث التكلفة، والجدوى التقنية والاقتصادية، والموثوقية.
    加标记的规定应适当考虑到各类标准,包括成本效益、技术和经济可行性,以及可靠性。
  • (ج) تدعو الحاجة إلى القيام على وجه السرعة بوضع ونشر معايير وتصنيفات ومنهجيات تهدف إلى دعم الاستخدام المجدي لمصادر البيانات الجديدة.
    (c) 需要迅速制定和采用各类标准、分类和方法,支持有意义地利用新的数据源。
  • 26- ومجموعات المعايير التي تستخدم في تعريف " الممارسات السليمة " لا تتباين من بلد لآخر فحسب بل تتباين أيضاً الأولوية المولاة لهذه المعايير.
    不仅据以确定 " 良好做法 " 的各类标准因国家而异,而且,这些标准的轻重缓急也因国家而异。
  • ويتناول الفصلان الرابع والخامس مختلف المعايير المستخدمة لتقييم مدى استقلال هذه السلطة ومساءلتها والمبادئ التي تستند إليها مختلف المعايير، وذلك بالرجوع إلى أمثلة مستمدة من تجارب بلدان مختلفة.
    此外还研究了问责制标准。 第四和五章讨论了用于判断独立性和问责制的各类标准及各自的原则,并举出不同管辖区域的例子加以说明。
  • 102- وقد تعالج الدول هذا القصور بتمديد ولايات الآليات القائمة أو إضافة آليات تكميلية، بالاستناد إلى أمثلة لإجراءات الشكاوى في التجارة العادلة، أو معايير الإعلان، أو شؤون المستهلكين.
    国家可以通过扩大已有机制的任务范围或增加补充任务,借鉴公平贸易中的申诉程序案例,以及宣传各类标准或消费者事项来弥补这一不足。
  • وتشتمل فئات المعايير على " معيار بحثي " يوفر المرونة للقيام (على أساس محدود) بتقييم التكنولوجيات الناشئة التي لديها القدرة على أن تتطور إلى " معيار رسمي " .
    各类标准中有一类研究标准,可以(在一定限度内)评价有潜力发展成 " 正式标准 " 的新技术,增加了灵活性。
  • ومن بين أهداف هذا البرنامج تمكين أمناء مكتبات الأمم المتحدة الصغيرة والميدانية من تقديم خدمات رفيعة المستوى إلى روادها؛ والتشجيع على تبادل الأفكار المهنية، والتدريب، والمعايير، وأفضل الممارسات الموصى بها.
    该方案的目标包括:使联合国小型和外地图书馆管理员能够向用户提供高质量的服务、鼓励专业想法、培训、各类标准和建议的最佳做法等方面的交流。
  • إضافةً إلى ذلك، واستجابةً لنفس المقرر، قدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً يتضمن معلومات مستكملة عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون في مختلف القطاعات والقطاعات الفرعية وتقييماً لهذه البدائل مقابل مختلف المعايير.
    此外,针对同一决定,技术和经济评估小组已提供一份报告,其中包含各部门和分部门消耗臭氧层物质替代品的更新信息,以及一份根据各类标准对此类替代品的评估。
  • وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن مختلف المعايير المستخدمة لتقييم تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً، وخاصة فيما يتصل بالمهاجرين العابرين والنساء المهاجرات والأطفال المهاجرين غير المصحوبين والعمال المهاجرين الموسميين والعابرين للحدود.
    委员会还遗憾地感到缔约国未提供资料阐明,评估《公约》切实执行情况,特别是针对过境移民、移徙妇女、无人陪伴移徙儿童和跨境和季节移徙工人履约情况的各类标准
  • وبشكل عام، تبين ضعف توثيق الأساس الذي يستند إليه رأي مراجعي الحسابات والإخفاق في إصدار مختلف الرسائل النموذجية المستخدمة في مراجعة الحسابات، بما في ذلك رسائل الالتزام، ورسائل التمثيل، والتصريح الرسمي من مراجع الحسابات المغادر، وخطة مراجعة الحسابات الشاملة في جملة أمور.
    普遍而言,就总体审计意见的依据编写的文件糟糕,没有前方审计中所有的各类标准文函,其中包括约定书、代理书、离任审计员的正式证明书、综合审计计划等。
  • وفي هذا الصدد، فإن ما يتسم بأهمية خاصة في نظر عدد من الوفود هو أثر تحديد المعايير الدولية، خاصة في شكل التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية ومدونة اﻷغذية، ونظام تحليل المخاطر في بؤر المراقبة الحرجة ومعايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    为此,国际标准制定的影响,特别是诸如卫生和植物检疫措施和食品规范、危害性分析临界控制点制度和国际标准化组织标准等各类标准的影响,尤其令某些代表团感兴趣。
  • (أ) أن يقدم الدعم إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة بشأن مسائل محددة في مجال استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك بإعداد المواد المرجعية وتنظيم الدورات التدريبية وحلقات العمل؛
    (a) 设计与本决议第3段所述各类标准和规范有关的简短、完整和易懂的信息采集工具,这种工具旨在查明和处理提出援助请求的会员国的具体问题和为改进技术合作提供一个分析框架;
  • (أ) تصميم أدوات لجمع المعلومات تكون قصيرة وبسيطة وكاملة ومفهومة فيما يتعلق بفئات مختارة من المعايير والقواعد المشار اليها في الفقرة 3 أعلاه تهدف إلى استبانة ومعالجة مشاكل محددة موجودة في الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة وإلى توفير اطار تحليلي بهدف تحسين التعاون التقني؛
    (a) 设计与上文第3段所述各类标准和规范有关的简短、完整和易懂的收集资料的手段,这种手段旨在查明和处理提出援助请求的会员国中的具体问题和为改进技术合作提供一个分析框架;
  • (أ) تصميم أدوات لجمع المعلومات تتسم بالاختصار والسهولة والاكتمال ويسر الفهم فيما يتعلق بفئات مختارة من المعايير والقواعد المشار اليها في الفقرة 3 أعلاه وتهدف إلى استبانة ومعالجة مشاكل محددة موجودة في الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة وإلى توفير اطار تحليلي بهدف تحسين التعاون التقني؛
    (a) 设计与上文第3段所述各类标准和规范有关的简短、完整和易懂的收集资料的手段,这种手段旨在查明和处理提出援助请求的会员国中的具体问题和为改进技术合作提供一个分析框架;