简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各类标准 معنى

يبدو
"各类标准" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:معايير حسب النوع
أمثلة
  • كذلك سلط الممثل الضوء على المبادرات المختلفة المتعلقة بالمعايير والمؤشرات المتاحة للإدارة المستدامة للغابات.
    这位代表还重点介绍了可供可持续森林管理使用的各类标准和指标倡议。
  • ويتعين في متطلبات التوسيم مراعاة إيلاء الاهتمام الملائم لبعض المعايير ومنها، الاقتصاد من حيث التكلفة، والجدوى التقنية والاقتصادية، والموثوقية.
    加标记的规定应适当考虑到各类标准,包括成本效益、技术和经济可行性,以及可靠性。
  • (ج) تدعو الحاجة إلى القيام على وجه السرعة بوضع ونشر معايير وتصنيفات ومنهجيات تهدف إلى دعم الاستخدام المجدي لمصادر البيانات الجديدة.
    (c) 需要迅速制定和采用各类标准、分类和方法,支持有意义地利用新的数据源。
  • 26- ومجموعات المعايير التي تستخدم في تعريف " الممارسات السليمة " لا تتباين من بلد لآخر فحسب بل تتباين أيضاً الأولوية المولاة لهذه المعايير.
    不仅据以确定 " 良好做法 " 的各类标准因国家而异,而且,这些标准的轻重缓急也因国家而异。
  • ويتناول الفصلان الرابع والخامس مختلف المعايير المستخدمة لتقييم مدى استقلال هذه السلطة ومساءلتها والمبادئ التي تستند إليها مختلف المعايير، وذلك بالرجوع إلى أمثلة مستمدة من تجارب بلدان مختلفة.
    此外还研究了问责制标准。 第四和五章讨论了用于判断独立性和问责制的各类标准及各自的原则,并举出不同管辖区域的例子加以说明。
  • 102- وقد تعالج الدول هذا القصور بتمديد ولايات الآليات القائمة أو إضافة آليات تكميلية، بالاستناد إلى أمثلة لإجراءات الشكاوى في التجارة العادلة، أو معايير الإعلان، أو شؤون المستهلكين.
    国家可以通过扩大已有机制的任务范围或增加补充任务,借鉴公平贸易中的申诉程序案例,以及宣传各类标准或消费者事项来弥补这一不足。
  • وتشتمل فئات المعايير على " معيار بحثي " يوفر المرونة للقيام (على أساس محدود) بتقييم التكنولوجيات الناشئة التي لديها القدرة على أن تتطور إلى " معيار رسمي " .
    各类标准中有一类研究标准,可以(在一定限度内)评价有潜力发展成 " 正式标准 " 的新技术,增加了灵活性。
  • ومن بين أهداف هذا البرنامج تمكين أمناء مكتبات الأمم المتحدة الصغيرة والميدانية من تقديم خدمات رفيعة المستوى إلى روادها؛ والتشجيع على تبادل الأفكار المهنية، والتدريب، والمعايير، وأفضل الممارسات الموصى بها.
    该方案的目标包括:使联合国小型和外地图书馆管理员能够向用户提供高质量的服务、鼓励专业想法、培训、各类标准和建议的最佳做法等方面的交流。
  • إضافةً إلى ذلك، واستجابةً لنفس المقرر، قدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً يتضمن معلومات مستكملة عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون في مختلف القطاعات والقطاعات الفرعية وتقييماً لهذه البدائل مقابل مختلف المعايير.
    此外,针对同一决定,技术和经济评估小组已提供一份报告,其中包含各部门和分部门消耗臭氧层物质替代品的更新信息,以及一份根据各类标准对此类替代品的评估。
  • وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن مختلف المعايير المستخدمة لتقييم تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً، وخاصة فيما يتصل بالمهاجرين العابرين والنساء المهاجرات والأطفال المهاجرين غير المصحوبين والعمال المهاجرين الموسميين والعابرين للحدود.
    委员会还遗憾地感到缔约国未提供资料阐明,评估《公约》切实执行情况,特别是针对过境移民、移徙妇女、无人陪伴移徙儿童和跨境和季节移徙工人履约情况的各类标准
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2