响应机制 أمثلة على
"响应机制" معنى
- ويعمل هذا الإطار على تحسين الاستجابات الحالية للنساء والفتيات اللاتي يتعرضن للعنف.
这项计划有助于改善对受到暴力伤害的妇女和女孩的现有响应机制。 - وفي هذا السياق، أخذت الدائرة بآلية استجابة إدارية للتقييمات التي تم الانتهاء منها.
在此背景下,政策制订和评价处为已完成的评价推出了管理响应机制。 - وتعقّد الوضع بفعل عدم فهم حكومات البلدان المستضيفة والمجتمعات المحلية لآليات الاستجابة ولإجراءات المساعدة الدولية.
受灾国政府以及当地社区对国际援助的响应机制和程序缺乏了解,因而使问题更加复杂。 - وأمين المظالم المعني بالأطفال في النرويج، مدافع رئيسي عن مشاركة الأطفال وآليات الحماية والتصدي الملائمة للأطفال.
在挪威,儿童问题监察员一直是儿童参与和有利于儿童的保护和响应机制的关键倡导者。 - 54- ووضعت خطة للقيام بأعمال هامة من أجل تعزيز آلية الاستجابة، وتحسين إمكانية الوصول إلى الخدمات، ومنع العنف ضد المرأة.
已经规划了重大工作以加强响应机制,增加获得服务的机会并防止暴力侵害妇女行为。 - وأيد الرئيسان المشاركان موقف المشاركين من الجانب الجورجي الداعي إلى استئناف عمل هذه الآلية بصفة منتظمة وكاملة في وقت قريب.
联合主席同意格鲁吉亚与会者的立场,即应恢复事件预防和响应机制的定期和充分运作。 - وما برح الفريق يعد قائمة بأسماء الخبراء المرشحين بالتنسيق مع مبادرات من قبيل آلية الاستجابة السريعة في مجال العدالة، ومبادرة منع العنف الجنسي.
专家小组继续协同其他举措,如司法快速响应机制和防止性暴力倡议,编制专家名册。 - ويعمل برنامج اﻷغذية العالمي بتعاون وثيق مع نظرائه من الحكومات اﻷفريقية لتحسين آليات اﻹنذار والتصدي المبكرين، للتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية.
粮食计划署同非洲各国政府对应部门密切合作,改进预警和响应机制,以减轻自然灾害的影响。 - ويعمل برنامج اﻷغذية العالمي بتعاون وثيق مع نظرائه من الحكومات اﻷفريقية لتحسين آليات اﻹنذار والتصدي المبكرين، للتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية.
粮食计划署同非洲各国政府对应部门密切合作,改进预警和响应机制,以减轻自然灾害的影响。 - وخلال الجولة الحادية عشرة، اقترح الرئيسان المشاركان مجموعة من الأفكار بشأن تدابير بناء الثقة وتحقيق الشفافية وزيادة تعزيز آليات منع الحوادث ومواجهتها.
在第十一轮会谈期间,联合主席提出了关于建立信任和透明度并进一步巩固事件预防和响应机制的观点。 - ويفتقر نظام حماية الأطفال إلى آليات استجابة فعالة وفورية لحماية الأطفال ذوي الإعاقة من أفعال الإيذاء أو للتحقيق فيها، وعند الاقتضاء، معاقبة مرتكبي تلك الأفعال.
儿童保护系统无效和使残疾儿童免受虐待或进行调查以及酌情起诉肇事者虐待的紧急响应机制缺失。 - وواصلت اليونيسيف تعزيز آلياتهها الداخلية للاستجابة للأزمات واسعة النطاق، بما في ذلك اتخاذ إجراءات للتبسيط والتتبع السريع، كالاتفاقات التي تتعلق بالموارد البشرية والشراكات.
儿基会继续提升其对大规模危机的内部响应机制,包括例如,关于人力资源和伙伴关系协议的简易和快速追踪程序。 - وأعرب الجانب الجورجي أيضا عن قلقه من أن سير العمل العادي لآلية تسخينفالي لمنع الحوادث ومواجهتها لم يكن ممكنا بسبب النهج غير البناء الذي تتبعه سلطات تسخينفالي العميلة.
格鲁吉亚方面还表示关切的是,由于茨欣瓦利傀儡政权的非建设性态度,茨欣瓦利事件预防和响应机制无法正常运作。 - وأشارت إلى النجاحات التي حققتها الآلية التي وضعها البرنامج الإنمائي للاستجابة للأزمات، المعروفة باسم SURGE، في كفالة نشر المساعدات على وجه السرعة في حينها خلال هذه الفترة الانتقالية الحاسمة التي تمر بها المنطقة.
她提到开发署危机响应机制(快速增援)在该区域关键过渡时机在确保快速、及时部署援助方面取得的成功。 - وأشارت إلى النجاحات التي حققتها الآلية التي وضعها البرنامج الإنمائي للاستجابة للأزمات، المعروفة باسم SURGE، في كفالة نشر المساعدات على وجه السرعة في حينها خلال هذه الفترة الانتقالية الحاسمة التي تمر بها المنطقة.
她提到开发署危机响应机制(快速增援)在该区域关键过渡时机在确保快速、及时部署援助方面取得的成功。 - كما عززت الهيئة شراكتها مع آلية الاستجابة السريعة في مجال العدالة من خلال عقد دورات تدريبية مشتركة بشأن التحقيق في حالات العنف الجنسي والجنساني باعتبارها جرائم دولية.
妇女署还加强与司法快速响应机制的伙伴关系,并为此开展联合培训课程,内容涉及以国际罪行为名调查性暴力和性别暴力案件。 - ووضعت فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات خطة عمل لآليات الوقاية والاستجابة لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
机构间常设委员会保护免受性剥削和性虐待工作队 就处理人道主义危机中性虐待和性剥削的问题拟订了预防性的行动计划和响应机制。 - ويدخل اختلاط الإتجار غير المشروع والتجارة المشروعة في أجزاء كثيرة من الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية ويتطلب بوجه خاص استجابة منسقة ومعقدة أكثر مما تقوم به الوكالات البيئية ووكالات الإنفاذ بصورة معزولة.
非法和合法贸易的相互混合是许多非法野生动植物贸易的特征,这需要一个超越孤立的环境或执法机构的特殊协调复杂的响应机制。 - ومضت تقول إنه في عام 2008 بعد تقديم خطة الأولويات لمعالجة الثغرات الكبيرة في بناء السلام، تلقت ليبريا 15 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من مرفق الاستجابة الفورية في صندوق بناء السلام.
2008年,利比里亚在提交《优先计划》以解决关键性建设和平差距之后,获得建设和平基金立即响应机制提供的1 500万美元。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2